【2018年6月英语四级真题翻译】2018年6月英语四级翻译答案【已公布】

更新时间:2021-05-11 来源:四六级考试 点击:

【www.scabjd.com--四六级考试】

四六级考试网权威发布2018年6月英语四级翻译答案【已公布】,更多2018年6月英语四级翻译答案【已公布】相关信息请访问大学英语四六级考试网。

【导语】2018年6月英语四级考试已结束,四六级频道在考后特别搜集整理了2018年6月英语四级翻译答案,仅供大家参考,祝大家顺利通过四级考试!




  有道版:


  2018.6.16 四级翻译第1篇原文:

  ① 公交车曾是中国人出行的主要交通工具。

  ② 近年来,由于私家车数量不断增多,城市的交通问题越来越严重。

  ③ 许多城市为了鼓励更多人乘坐公交车出行,一直在努力改善公交车的服务质量。

  ④ 车辆的设施不断更新,车速也有了显著提高。

  ⑤ 然而,公交车的票价却依然相当低廉。

  ⑥ 现在,在大多数城市,许多当地老年市民都可以免费乘坐公交车。

  -------------------------------------------------------------------------------

  精简结构:

  ① 公交车是……交通工具。

  ② 近年来,由于……数量……增多……,……问题……严重。

  ③ …城市为了鼓励……人……乘……出行,……改善……质量。

  ④ ……设施……更新,车速……提高。

  ⑤ 然而,……票价……低廉。

  ⑥ 现在,在……城市,……市民……可以……乘坐公交车。

  -----------------------------------------------------------------------------

  参考译文:

  ① Buses were the main means of transportation for Chinese people。

  ② In recent years, due to the continuous increase in the number of private cars, the traffic problems in cities have become more and more serious。

  ③ In order to encourage more people to travel by bus, many cities have been trying to improve bus service quality。

  ④ The facilities of the vehicle are constantly updated and the speed of the vehicle has also been significantly improved。

  ⑤ However, the bus fare is still quite low。

  ⑥ Now, in most cities, many local elderly citizens can take buses for free。

  (2)

  2018.6.16 四级翻译第2篇原文:

  ① 过去,乘飞机出行对大多数中国人来说是难以想象的。

  ② 如今,随着经济的发展和生活水平的提高,越来越多的中国人包括许多农民和外出务工人员都能乘飞机出行。

  ③ 他们可以乘飞机到达所有大城市,还有很多城市也在筹建机场。

  ④ 航空服务不断改进,而且经常会有廉价机票。

  ⑤ 近年来,节假日期间选择乘飞机外出旅游的人数在不断增加。

  -------------------------------------------------------------------------------

  精简结构:

  ① 过去,乘飞机出行……是难以想象的。

  ② 如今,随着……,……中国人……能乘飞机出行。

  ③ 他们可以……到达……,还有……城市……筹建……。

  ④ ……服务……改进,而且……有……机票。

  ⑤ 近年来,……期间,……人数在……增加。

  -----------------------------------------------------------------------------

  参考译文:

  ① In the past, traveling by plane was unimaginable for most Chinese people。

  ② Today, with the development of economy and the improvement of living standards, more and more Chinese people, including many farmers and migrant workers, can travel by air。

  ③ They can fly to all major cities, and many cities are also planning to build airports。

  ④ Air services continue to be improved, and there are often cheap flights。

  ⑤ In recent years, during the holiday season,the number of people who choose to travel by air has continued to increase。

  (3)

  2018.6.16 四级翻译第3篇原文:

  ① 近年来,中国有越来越多的城市开始建设地铁。

  ② 发展地铁有助于减少城市的交通拥堵和空气污染。

  ③ 地铁具有安全、快捷和舒适的优点。

  ④ 越来越多的人选择地铁作为每天上班或上学的主要交通工具。

  ⑤ 如今,在中国乘坐地铁正变得越来越方便。

  ⑥ 在有些城市里,乘客只需用卡或手机就可以乘坐地铁。

  ⑦ 许多当地老年市民还可以免费乘坐地铁。

  -------------------------------------------------------------------------------

  精简结构:

  ① 近年来,……城市……建设地铁。

  ② 发展地铁……减少……拥堵和……污染。

  ③ 地铁具有……优点。

  ④ ……人选择地铁作为……交通工具。

  ⑤ 如今,……乘坐地铁……变……方便。

  ⑥ 在……城市里,乘客……用……乘坐地铁。

  ⑦ ……市民……可以……乘坐地铁。


  -----------------------------------------------------------------------------

  参考译文:

  ① In recent years, more and more cities in China have begun to build subways。

  ② The development of the subway will help reduce traffic congestion and air pollution in the city。

  ③ Subway has the advantages of safety, speed and comfort。

  ④ More and more people choose the subway as the main means of transportation to work or school every day。

  ⑤ Today, taking the subway in China is becoming more and more convenient。

  ⑥ In some cities, passengers can simply use the card or mobile phone to take the subway。

  ⑦ Many local elderly citizens can also take the subway for free。

温馨提示:“考试采取“多题多卷”模式,试题顺序不统一,请依据试题进行核对。”



点击查看>>>2018年6月英语四级真题及答案


※2018年6月英语四级成绩查询时间:


根据历年英语四级成绩查询时间预测。2018年6月英语四级成绩将于8月中下旬公布,请广大考生密切关注英语四级成绩查询专题。【ctrl+D收藏】


本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/121263/

推荐内容

为您推荐

下半年大学四六级考试时间(合集3篇)

大学英语四、六级考试是由中华人民共和国教育部主办,中华人民共和国教育部教育考试院(原教育部考试中心)主持和实施的大规模标准化考试,是全国性的教学考试,其目的是促进中国大学英语教学工作,对大学生的英语能力进行客观、准确的测量,为提高中国大学英语。以下是小编收集整理的下半年大学四六级考试时间(合集3篇)

2023-11-20 12:54:53   2023下半年四六级考试时间   大学六级考试时间2023下半年  

四六级考试口语报名入口【5篇】

2022年吉林普通话报名入口已开通,2022年吉林普通话报名时间为8月18日上午10:00,考生须通过吉林省普通话水平测试在线报名系统报名,不接受线下报名。网址:http: jlbm cltt org进行报名!  一、报名条件  考生请认真阅读以下报名条件,不符合要求报考,造成的损失自负。  1

2023-11-19 20:11:18  

江西2015年12月大学英语四六级考试报名通知【荐】

以下是小编整理的江西2015年12月大学英语四六级考试报名通知,仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-13 12:48:33  

山西2015年12月大学英语四六级考试报名通知【热】

以下是小编收集整理的山西2015年12月大学英语四六级考试报名通知,仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-13 12:48:27  

内蒙古2015年12月大学英语四六级考试报名通知【热】

下面是小编精心整理的内蒙古2015年12月大学英语四六级考试报名通知,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-13 12:48:25  

大家都在看