三年级语文学习重点_三年级学生的关于端午节的英文作文 带翻译

更新时间:2021-04-22 来源:翻译 点击:

【www.scabjd.com--翻译】

三年级网免费发布三年级学生的关于端午节的英文作文 带翻译,更多三年级学生的关于端午节的英文作文 带翻译相关信息请访问小学三年级网。

  【导语】英语作文,是指用英语针对某一内容写出一篇文章,是英语考试最常见的一种题目类型,英语作文要求阅读、写作比较高,也是考生最容易失分的题型。以下是整理的相关资料,希望对您有所帮助!

101.jpg

【篇一】

  端午节包粽子

      今天是端午节,是我国的传统节日

      今天妈妈就买好了粽叶、红枣、糯米。全家起了个大早开始包粽子,包粽子看起来简单,包起来可有点难了,我好不容易包出了一个粽子,却像个“受伤的兵”,东倒西歪,好不容易扶起来又一下了。妈妈看看不像样子的粽子拿过棕叶教起我来:“包粽子首先要有耐心不能急,把叶片上下叠好,注意别拿反了,把粽子叶靠近叶尖的那一半折成三角斗装,手心向上用拇指压住折过来的叶尖部分,其余四指在叶子下面拖住,先放一颗红枣把尖部堵严,再放入糯米盖住红枣,再把棕叶长出来的部分折回来盖住包严,在拿绳子捆好扎紧。

      我听了,心想:小小的粽子还有那么多学问,还是乖乖学吧!我把两个差不多大的粽叶按顺序叠好,做成了漏斗状,先放了一颗枣再放入糯米,三绕四卷,哈哈!一位大将军出现了,给他系上腰带,他更神气了!

      中午,吃着自己包的粽子,心里美滋滋的,真是又香又甜啊!

      Today is the Dragon Boat Festival, a traditional festival in our country.

      Today my mother bought the leaves, dates and glutinous rice. The whole family got up very early start package dumplings, rice dumplings look simple, wrapped up can be a bit difficult, I very not easy to pack a rice dumplings, but like a "wounded soldiers", stagger, very not easy up once again. Mother look at like don't like rice dumplings took the palm leaf taught me: "zongzi" first of all, be patient don't worry, the leaf folded up and down, be careful not to take the wrong, the rice dumplings leaves near the tip of the half fold into three pancratium, palms up the thumb tip part of the pressure to fold over the remaining four fingers hold under the leaves, first put a red jujube the apex of yan, add the cover red jujube glutinous rice, fold brown leaves out part of the back cover bag, tied with a rope tied up.

      I listen to, think: small zongzi still have so much knowledge, still be good to learn! I fold the two almost big leaves in order, make a funnel, put a date first and then put it into glutinous rice, three around four rolls, ha ha! A big general showed up, gave him a belt, and he was more proud!

      Noon, eat the dumplings of oneself bao, the heart is beautiful, really sweet and sweet!


【篇二】

  端午节

      端午节是纪念屈原的节日。在古代,人们防止水里的鱼虾吃屈原的尸体,就包粽子丢到湖里喂鱼。

      那么屈原是谁呐?屈原是战国末期楚国人,杰出的政治家和爱国诗人。屈原为实现楚国的统一大业,对内积极辅佐怀王变法图强,但是由于在内政外交上屈原与楚国腐朽贵族集团发生了尖锐的矛盾,由于上官大夫等人的嫉妒,屈原后来遭到群小的诬陷和楚怀王的疏远,最后被逐出郢都。(公元前278),秦将白起攻破郢都,屈原悲愤难捱,遂自沉汩罗江,以身殉了自己的政治理想。

      看完屈原的事迹,让我想到:屈原的一生作为一位政治家和改革家,他失败了。他的理想和事业永远为后人所惋惜。但作为一个伟大的思想家和文学家,他成功了。他忧国忧民、行廉志洁的人品被誉为后世楷模,他气魄宏伟、辞章瑰丽的作品堪称世界文学殿堂的精品。我们要学习他行廉志洁的优良品德,学习他的坚韧不拔,学习他的宏伟气魄以及他的爱国主义精神。

      所以,端午节是我们纪念爱国主义先辈的重要节日!

      The Dragon Boat Festival is a festival commemorating the qu yuan. In ancient times, people prevented fish and shrimp in the water from eating qu yuan's body.

      So who is qu yuan? Qu yuan was a prominent politician and patriotic poet of the state of chu at the end of the warring states period. Qu yuan to achieve the reunification of the chu, internal positive for king huai reform plan, but because of qu yuan in the domestic and foreign affairs and the decayed aristocracy chu group has had the sharp contradictions, such as shangguan doctor people envy, qu yuan was framed by little later and the alienation of king huai, was kicked out of the ying du finally. (278 BC), qin will break into the capital of ying du, and qu yuan was so sad and so angry that he died of his own political ideals.

      The story of qu yuan reminds me of qu yuan's life as a politician and a reformer. He failed. His ideals and career are forever lamented by generations. But as a great thinker and writer, he succeeded. He is regarded as a model of the future, and his magnificent and magnificent works are the best of the world literature. We must learn from his virtues of integrity, his perseverance, his magnificent spirit and his patriotism.

      Therefore, the Dragon Boat Festival is an important festival that commemorates the ancestors of patriotism.


【篇三】

  端午节英语作文

  The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.

  The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.

  Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.

  With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.

  端午节,又称为端午节,定在第五个月的第五天据中国日历。这个节日是为了纪念屈原的死,一个忠厚老实的诗人和政治家据说在河流溺水自 杀。

  这个节日最重要的活动是龙舟竞赛。它象征着人们的努力救屈原。在当前时期,这些比赛也证明合作和团队合作的优点。

  此外,节日还被吃的粽子(糯米)。粽子是糯米做的塞满了不同的馅料包在竹叶或芦苇叶。人哀悼屈原的死亡把粽子扔进河里喂他的鬼魂。

  随着时代的变化,纪念转向防止邪 恶和疾病是一个时间的。人们会把健康的草药挂在前门清理房子的坏运气。虽然这个节日的意义可能与过去不同,它仍然使观察者看到的机会丰富的中国文化遗产的一部分。

本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/114689/

推荐内容

为您推荐

关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】

赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编整理的关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】,欢迎阅读与收藏。

2023-11-29 23:49:39  

刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇

下面是小编精心整理的刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-29 23:49:32  

翻译实习总结(合集十篇)

报告虽不需批复,却是下级机关以此取得上级机关的支持指导的桥梁;同时上级机关也能通过报告获得信息,了解下情,报告成为上级机关决策指导和协调工作的依据。以下是小编为大家收集的翻译实习总结(合集十篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2023-11-29 23:49:26  

战国策燕策翻译及原文(合集四篇)

三顾茅庐又名三顾草庐,典出《三国志·蜀志·诸葛亮传》东汉末年,汉朝宗亲左将军刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,他们的谈话内容即《隆中对》。下面是小编为大家整理的战国策燕策翻译及原文(合集四篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2023-11-29 23:49:17  

又为活板翻译文言文范文(通用7篇)

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的又为活板翻译文言文范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-29 23:49:12