[2018贵州理工学院专业]2018下半年贵州翻译专业资格水平考试工作的通知

更新时间:2021-08-28 来源:翻译 点击:

【www.scabjd.com--翻译】

翻译网权威发布2018下半年贵州翻译专业资格水平考试工作的通知,更多2018下半年贵州翻译专业资格水平考试工作的通知相关信息请访问英语翻译资格考试网。

【导语】从贵州人事考试网获悉,2018下半年贵州翻译专业资格水平考试工作的通知已公布,9月6日至9月17日进行报名,11月18日举行考试,具体详情如下:

  各市(州)人力资源社会保障局、贵安新区党工委政治部、中央在黔各有关单位:

  根据人力资源和社会保障部人事考试中心《关于做好2018年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通知》(人考中心函〔2018〕7号)文件精神,为做好我省2018年度下半年全国翻译专业资格(水平)考试,现将有关事宜通知如下:

  一、报名条件

  (一)二、三级翻译报名条件:

  1.根据翻译专业资格(水平)考试有关规定,对取得二级交替传译合格证书的考生,凭二级交替传译合格证书,在报考二级口译同声传译时,免考《二级口译综合能力》,只考《口译实务》(同声传译)1个科目。

  2.根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章)在报考二级口、笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《笔(口)译综合能力》科目,只参加《笔(口)译实务》科目考试,并在毕业学校栏注明“翻译硕士专业学位研究生在读”字样。

  二、考试时间、科目及相关事项

  笔译考试科目和时间详见下表:

11月18日

上午

9:30—11:30

二、三级笔译综合能力(英)

下午

14:00—17:00

二、三级笔译实务(英)

  各级别笔译考试采用纸笔作答,分为主观题和客观题两种,主观题使用黑色墨水笔作答,客观题采用答题卡作答。应考人员应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。参加笔译实务科目考试时可携带纸质中外、外中词典各一本。

  三、报名时间、方法及考试收费标准

  (一)2018年度翻译考试统一实行网上报名,考生请开通支持中国银联的网上银行业务,报名时间为2018年9月6日至9月17日。考生完成注册后,同时按要求提交报名信息、上传处理好的照片,并进行报名信息确认,由贵州省人社厅考试院在2个工作日内进行资格审核,资格审查通过后的考生请于2018年9月19日17:00前在网上进行缴费确认。

  (二)注意事项:

  1.考生需登录中国人事考试网(www.cpta.com.cn)下 载证件照片审核工具软件,报考人员在注册上传照片前,必须预先使用该软件进行照片处理,只有通过审核处理后新生成的报名照片才能被网报平台识别,使用其它软件处理的照片将会无法上传至报名系统从而导致报名失败。照片要求:新注册的考生采用近期彩色标准1寸半身免冠正面证件照(尺寸25mm×35mm,像素295px×413px),照片底色背景为白色。(注:原已注册考生非白底照片可继续使用,不会有影响;新注册考生自2018年2月22日起,须按新要求提交白色背景照片)

  2.未确认报名信息的,报考人员可以自行修改报名信息。

  3.已确认报名信息的,报考人员可以自行取消报名信息确认,修改报名信息。

  4.已确认报名信息并已完成审核的,报考人员可以自行取消报名信息确认(同时自动取消已审核标志)修改报名信息,修改后需要重新进行资格审查。

  5.缴费成功后需要进行修改的,到贵州省人社厅考试院办理。

  (三)网上报名技术咨询电话:0851-86810676,资格审查电话:0851-86830878。

  (四)考生缴费报名成功后,于2018年10月25日至11月1日登录中国人事考试网(www.cpta.com.cn)打印准考证。

  (五)按照省物价局、省财政厅相关文件规定,全国翻译专业资格(水平)考试收费标准:《笔译综合能力》每人每科61元;《笔译实务》每人每科65元。

  四、考试用书

  有关考试大纲、培训教材等相关事项,请与中国外文局翻译专业资格考评中心联系。

  五、证书发放

  参考人员通过相应级别规定的考试科目,即可取得《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。翻译专业资格(水平)考试合格证书,实行全国统一编号,全国有效。

  考生可在考试结束后60天后通过中国人事考试网(www.cpta.com.cn)、全国翻译专业资格(水平)考试网(www.catti.net.cn)查询考试成绩。

  特别注意:考试结束后采用技术手段等甄别为雷同答卷的考试答卷,将给予考试成绩无效处理,记为考试违纪。

  六、关于考生信息修改

  应考人员申请修改信息按照《关于专业技术人员资格考试信息管理有关问题的通知》(人考中心函〔2010〕45号)执行。

本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/159070/

推荐内容

为您推荐

关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】

赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编整理的关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】,欢迎阅读与收藏。

2023-11-29 23:49:39  

刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇

下面是小编精心整理的刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-29 23:49:32  

翻译实习总结(合集十篇)

报告虽不需批复,却是下级机关以此取得上级机关的支持指导的桥梁;同时上级机关也能通过报告获得信息,了解下情,报告成为上级机关决策指导和协调工作的依据。以下是小编为大家收集的翻译实习总结(合集十篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2023-11-29 23:49:26  

战国策燕策翻译及原文(合集四篇)

三顾茅庐又名三顾草庐,典出《三国志·蜀志·诸葛亮传》东汉末年,汉朝宗亲左将军刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,他们的谈话内容即《隆中对》。下面是小编为大家整理的战国策燕策翻译及原文(合集四篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2023-11-29 23:49:17  

又为活板翻译文言文范文(通用7篇)

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的又为活板翻译文言文范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-29 23:49:12