[王冕者]王冕《冀州道中》诗词赏析

更新时间:2015-11-30 来源:翻译 点击:

【www.scabjd.com--翻译】

诗词鉴赏网权威发布王冕《冀州道中》诗词赏析,更多王冕《冀州道中》诗词赏析相关信息请访问诗词鉴赏网。

  【导语】元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。下面是为大家带来的王冕《冀州道中》及赏析,欢迎大家阅读。


  冀州道中


  元代:王冕


  我行冀州路,默想古帝都。


  水土或匪昔,禹贡书亦殊。


  城郭类村坞,雨雪苦载涂。


  丛薄聚冻禽,狐狸啸枯株。


  寒云着我巾,寒风裂我襦。


  盱衡一吐气,冻凌满髭须。


  程程望烟火,道傍少人居。


  小米无得买,浊醪无得酤。


  土房桑树根,仿佛似酒垆。


  徘徊问野老,可否借我厨?


  野老欣笑迎,近前挽我裾。


  热水温我手,火炕暖我躯。


  丁宁勿洗面,洗面破皮肤。


  我知老意仁,缓缓驱仆夫。


  窃问老何族?云是奕世儒。


  自从大朝来,所习亮匪初。


  民人籍征戍,悉为弓矢徒。


  纵有好儿孙,无异犬与猪。


  至今成老翁,不识一字书。


  典故无所考,礼义何所拘?


  论及祖父时,痛入骨髓余。


  我闻忽太息,执手空踌蹰。


  踌蹰向苍天,何时更得甦?


  饮泣不忍言,拂袖西南隅。


  注释


  ①冀州:今河北省中南部、山东省西端、河南省北端一带。诗人曾北游大都,路经此地。


  ②古帝都:冀州为古九州之一。据《禹贡》载,九州为冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。据《史记·五帝本纪》,黄帝杀蚩尤后为诸侯尊为天子,“邑于涿鹿之阿”,涿鹿亦属古冀州地域,故称为古帝都。


  ③禹贡:《尚书》中的一篇,是中国最早的地理著作,记载以黄河流域为主的山川、地理交通、物产等情况。


  ④盱(xū)衡:扬眉张目。盱:睁开眼睛向上看。衡:眉毛以上。


  ⑤醪(láo):浊酒。酤:通“沽”,买酒。


  ⑥垆:酒店里安放酒瓮的土台子。


  ⑦奕:累,重。


  ⑧大朝:指元朝。


  ⑨亮:同“谅”,确实,诚信。


  ⑩踌蹰:止足不行的样子。


  ⑪甦:病体康复称“甦”,这里的复原的意思。


  鉴赏


  冀州为古九州之一,地处中原,原本繁华。但经连年战乱和元蒙贵族的*统治,早已繁华尽去,满目疮痍、民不聊生,诗人游经此地,感慨今昔之比,不禁满怀激愤,遂成此诗。诗中先写诗人于道中所见所想,现实的凋敝与早先的昌盛形成了不堪的比照,诗人在感受着“寒风袭我襦”的外来痛苦时,心上也自然充满了感慨。与野老的相遇是诗中描写的重点,通过对野老热诚、“意仁”的描写,引出对野老身世的探询,再引出诗人对元统治者摧残、消灭汉文化传统的激愤和感伤,这种伤痛其实要远比在生活和物质上的伤痛来的更加强烈和深邃,于是,诗人对民生疾苦的关怀又进一步上升到了企盼民族复兴、文化再续的感奋,发出了“踌蹰向苍天,何时更得甦?”的浩然长叹。


  整首诗语言朴实,时近口语,直抒所见所感,不事雕琢,感情真挚而关怀深切。


本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/2089/

推荐内容

为您推荐

关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】

赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编整理的关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】,欢迎阅读与收藏。

2023-11-29 23:49:39  

刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇

下面是小编精心整理的刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-29 23:49:32  

翻译实习总结(合集十篇)

报告虽不需批复,却是下级机关以此取得上级机关的支持指导的桥梁;同时上级机关也能通过报告获得信息,了解下情,报告成为上级机关决策指导和协调工作的依据。以下是小编为大家收集的翻译实习总结(合集十篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2023-11-29 23:49:26  

战国策燕策翻译及原文(合集四篇)

三顾茅庐又名三顾草庐,典出《三国志·蜀志·诸葛亮传》东汉末年,汉朝宗亲左将军刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,他们的谈话内容即《隆中对》。下面是小编为大家整理的战国策燕策翻译及原文(合集四篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2023-11-29 23:49:17  

又为活板翻译文言文范文(通用7篇)

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的又为活板翻译文言文范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-29 23:49:12