大学英语四六级翻译题攻略范文(精选三篇)

更新时间:2023-09-13 来源:翻译 点击:

【www.scabjd.com--翻译】

以下是小编收集整理的大学英语四六级翻译题攻略范文(精选三篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

大学英语四六级翻译题攻略1

比较法

通过对过去、现在两种不同的倾向、观点的比较,引出文章要讨论的观点。

[1] For years, ...had been viewed as .... But people are taking a fresh look now. With the growing ..., people ....

[2] People used to think that ... (In the past, ....) But people now share this new idea.

故事法

先讲一个较短的故事来引发读者的兴趣,引出文章的主题。(建议少用)

[1] Once in (a newspaper), I read of/learnt..... The phenomenon of ... has aroused public concern.

[2] I have a friend who ... Should he ....? Such a dilemma we are often confronted with in our daily life.

[3] Once upon a time, there lived a man who .... This story may be (unbelievable), but it still has a realistic significance now.

引用法

先引出名人名言或者有代表性的看法,来引出文章要展开论述的观点。

[1] "Knowledge is power." This is the remark made by Bacon. This remark has been shared by more and more people.

[2] "Education is not complete with graduation." This is the opinion of a great American philosopher. Now more and more people share his opinion.

[3] "...." We often hear statements/words like those/this.

[4] We often hear such traditional complains as this "....".

观点法

开门见山,直接了当地提出自己对要讨论的问题的看法。

[1] Now people in growing/significant numbers are beginning/coming to realize/accept/(be aware) that...

[2] Now there is a(n)growing awareness/recognition of the necessity to....

[3] Now people become increasingly aware/conscious of the importance of ....

[4] Perhaps it is time to have a fresh look at the attitude/idea that....

现象法

引出要剖析的现象或者问题,然后评论。

[1] Recently the rise in the problem/phenomenon of ... has cause/aroused public/popular/wide/ worldwide concern.

[2] Recently the issue of the problem/phenomenon of ...has been brought into focus/into public attention.

[3] Inflation/Corruption/Social inequality ... is yet another of the new and bitter truth we have to learn to face now/constantly.

对立法

先引出其他人的不同看法,然后提出自己的看法或者偏向于某一看法,适用于有争议性的主题。

[1] When asked about..., the vast/overwhelming majority of people say that …. But I think/view a bit differently.

[2] When it comes to ...., some people believe that…. Others argue/claim that the opposite/reverse is true. There is probably some truth in both arguments/statements, but I tend to the former/latter.

[3] Now, it is commonly/generally/widely believed/held/acknowledged that..... They claim/ believe/argue that ... But I wonder/doubt whether.....

大学英语四六级翻译题攻略2

关注特殊词汇,学习日常生活词语

段落翻译的重点依然是词汇,特别是较为特殊的翻译类词汇,通过样卷分析,建议考生多关注一下和中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。大家可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸,例如中国日报及其网站。这份报纸的大部分内容确实超越了考生的实际水平,但考生可以学习一些涉及日常生活的词语。

每天看看网站中的头条新闻,配合中文新闻的背景,就可以学到很多表达。中国日报网站下面的一个小栏目:language tips,有大量简单实用的双语文章,考生有时间可关注。同时,考生要购进一些难度不大的翻译书籍,注意中英文的切换规则。

写长难句可增加得分点

段落翻译的另一难点就是长难句的攻克,平时加大对长难句的分析,考试中才能写出精彩得分的句型。分析从句比较多的长难句,要找到句子的切分点,切分点主要有两种,一个是直接看到的,即连接词that、which、who、when等等;另外一个是潜在的,即各种动词形式,包括doing、to do(单独使用的)、done等等。

最后,注意做翻译一定要坚持两点,即打草稿和"写"。在头脑中形成的翻译不是翻译,落到纸上,仍然不一定是通顺的句子,所以,每次在做翻译时,一定要坚持把语言写出来,这样才能提高语言组织能力。同时,长难句的翻译不是一气呵成的,要练习如何打草稿,保证不会因直接誊写出现涂改问题,通过平时的草稿练习,也锻炼下打草稿的清晰程度,避免在誊写时丢掉一些东西。

大学英语四六级翻译题攻略3

1、毕业要求; 能否毕业和你是否通过了四六级考试具有直接的联系,现在虽然很多院校已经不把两部分直接挂钩了,但是大部分的院校还是会将四六级考试与学士学位证挂钩。

2、考研加分∶这个虽然说不是硬性的,也不是书面规定的,但是在考研之后的面试上却有一定程度的影响。对于很多院校来说,面试者如果四六级都通过了,在面试官那里至少会留下很好的印象,所以说被录取的可能性也就比其他人要大一些。

3、就业优势∶这个当然不是绝对,毕竟不是所有的公司都要求员工过英语四六级,但是对于一些事业单位招聘,却有一部分有这一方面的要求,如果恰好你要去应聘,那么考过的你便比其他没有考过的人多了一份机会与可能。

本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/239086/

为您推荐

关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】

赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编整理的关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】,欢迎阅读与收藏。

2023-11-29 23:49:39  

刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇

下面是小编精心整理的刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-29 23:49:32  

翻译实习总结(合集十篇)

报告虽不需批复,却是下级机关以此取得上级机关的支持指导的桥梁;同时上级机关也能通过报告获得信息,了解下情,报告成为上级机关决策指导和协调工作的依据。以下是小编为大家收集的翻译实习总结(合集十篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2023-11-29 23:49:26  

战国策燕策翻译及原文(合集四篇)

三顾茅庐又名三顾草庐,典出《三国志·蜀志·诸葛亮传》东汉末年,汉朝宗亲左将军刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,他们的谈话内容即《隆中对》。下面是小编为大家整理的战国策燕策翻译及原文(合集四篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2023-11-29 23:49:17  

又为活板翻译文言文范文(通用7篇)

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的又为活板翻译文言文范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-29 23:49:12