翻译工作计划范文汇总四篇

更新时间:2023-09-25 来源:翻译 点击:

【www.scabjd.com--翻译】

工作总结就是把一个时间段的工作进行一次全面系统的总检查、总评价、总分析、总研究,并分析成绩和不足,从而得出引以为戒的经验。下面是小编精心整理的翻译工作计划范文汇总四篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

【篇一】翻译工作计划

在新的学期,我站在又一个新的起点,开始对学检部的工作,之前,已经在学检部工作了一个学期,对我们部门的工作已经得心应手了,不过绝不能自满,绝不能浮躁。要知道,要需系的东西还有很多很多。

一,继续做好平时的检查工作。

要及时检查,认真细心地做好平时的工作、认真记录、主动去问,及时收应交和应补的假条。检查要做到公平、公正,绝不能包庇,否则我们学检部的检查工作就毫无意义了。要知道,作为一位学检部的干事,我的`行为不仅仅代表我自己,更关系到学检部的形象,更关系到学生会的形象,更关系到我们会计金融学院的形象,更关系到我们无锡商院的形象!!!

二,继续做好周汇总、月汇总。

做周汇总、月汇总,需要同组值班的人共同努力、共同配合,统计好当周的每日情况,统计好每周的情况,统计好其他部门提供的检查情况,统计好班级加分情况。这项统计工作是很碎,很繁,但只要我们有足够的耐心,坚定地决心,加上一颗十足的认真之心,不厌其烦地去做,就一定可以搞定的!

三,创新学检部的检查方法和检查范围,提升学检部在学生会中的地位。

我们学检部的检查方法要不断更新,以适应不断变化发展的实际。检查不仅要按时、准时,还要采取突击检查的方法和“杀个回马车”的方法。综合的运用起来,效果会更好!!因为一般的检查时间点大家都知道,难道只要在检查这个时间点不违规就万事不愁了吗?就能下结论这个班级纪律很好吗?显然,是不成立的。突击和回马车,效果更好,更真实。学检部的平时检查的就是纪律,这太单纯了,与我们部门的名称极不符合!学习加检查才是我们学检部的真正实在!!拓展我们部门的职权,提升我们部门的地位,在学习方面就要大有可为。关于自考,我们部门本应就可以唱主角的。从宣传到报名到收费,学检部本应付全责的,是的,我们也做了大量工作,可惜,到最终的主角却是外联部,这就是我们工作的失误,明明我们在这方面工作最多,可结果…….我们不是争什么功劳的,我们只是想拿到我们付出应有的结果!!加大对各班的学习的检查与督促,使大家认真学习,共同提升,才能在未来的激烈的竞争中立于不败之地!

以上仅是我对学检部工作的计划,当然还需要进一步学习,祝愿我们学检部的明天一定会更加辉煌!

【篇二】翻译工作计划

(1)发扬吃苦耐劳精神。面对仓库中事务杂、任务重的工作性质,不怕吃苦,主动找事干,做到“眼勤、嘴勤、手勤、腿勤”,积极适应各种环境,在繁重的工作中磨练意志,增长才干。

(2)发扬孜孜不倦的进取精神。加强学习,勇于实践,博览群书,在向书本学习的同时注意收集各类信息,广泛吸取各种“营养”;同时,讲究学习方法,端正学习态度,提高学习效率,努力培养自己具有扎实的工作基础、辩证的思维方法、正确的思想观点。力求把工作做得更好,树立本部门良好形象。

(3)当好助手。对主管交待的工作努力完成并做好, 增强责任感、增强团队意识。积极主动地把工作做到点上、落到实处。我将尽我最大的能力减轻领导的压力。完成自已份内工作的同时能够主动帮主管或同事分担一些工作。和同事互帮互助,共同维持和谐的工作环境。

(4)熟悉公司新的规章制度和业务开展工作。公司在不断改革,订立了新的规定,特别在公司目前正在进行的7s推行工作中,作为公司一名老职员,必须以身作责,在遵守公司规定的同时全力配合。

以上,是我对今年的工作计划。在我看来,不论我们处于什么位置,处于什么阶段,我们都要做好自己得本职工作,努力发展自己。我所在的企业,既是企业,又是事业。总之,不论是什么,在我们先工作好的同时,我们要学会先怎么做人,因为只有做好人的同时,我们才能做好我们的工作。只要这样,我们才能为我们的公司带来更多的效益。只有踏实工作,才能突破自己,才能创造效益,只有艰苦奋斗,我们才能享受更好的生活。

【篇三】翻译工作计划

根据《^v^政府信息公开条例》以及《xx区人民政府关于认真做好政府信息公开工作年度报告的通知》要求,2013年度,我局继续认真开展政府信息公开工作,扎实推进政府信息公开工作。现将2013年度我局信息公开情况向社会公布。本报告中所列数据的统计期限自2013年1月1日起至2013年12月31日止。

2013年度,区^v^未收到政府信息公开申请。

2013年度,区^v^未就政府信息公开进行收费。

2013年度,区^v^对形成的政府信息实现了依法、有序公开,未出现申请行政复议、提起行政诉讼的情况。

2013年度,我局在政府信息公开上做了一定的努力,但是也存在着一些不足之处,主要有:一是政府信息公开的意识有待加强;二是信息公开的内容以文件为主,业务类的较少;三是信息公开的及时性不够,造成滞后。

今后,我局将广泛搜集信息内容,不断充实信息公开内容;结合工作实际及时更新上传,保证公开信息的完整性和及时性;进一步加强制度建设,提高政府信息主动公开的意识,信息公开要与依法行政相结合,使政府信息公开工作进一步规范化。

本年报是根据《^v^政府信息公开条例》的规定,按照区委、区政府的要求,由区食品药品监督管理局编制的2013年政府信息公开年度报告。全文包括概述、政府信息主动公开情况、政府信息依申请公开情况、咨询情况、复议诉讼与申诉情况、存在的主要问题及改进措施等六个部分组成。本报告中所列数据的统计期限自2013年1月1日起至2013年12月31日止。

(一)是完善政府信息公开工作机制,建立信息公开工作格局。坚持了由局长担任局政府信息公开领导小组组长,局其他班子成员担任副组长,机关各科室负责人为成员的政府信息公开工作领导小组,分别负责各自范围内政务公开工作、信息维护工作以及部门信息公开的责任,形成了各科室负责人具体负责的层级负责和专人负责相结合的本局政府信息公开工作格局。同时,将政务公开作为局重点工作之一,纳入局内目标责任考核范畴,列入局办公会重要议事日程。政务公开经费和办公设备得到优先安排,为工作开展打下了良好的基础。

(二)是推进政务公开工作全方位规范,实现阳光、便民、高效行政。进一步简化流程。在充分保证行政许可准确性、公正性、公开性的前提下,尽可能的简化程序,减少审批环节,压缩审批时限,尽力达到便民的要求。

【篇四】翻译工作计划

一、研究背景

元认知是美国心理学家弗拉维尔(j・h・flavell)提出来的,它是对认知的认知,是学习者以自身的认知系统为认知对象,对认知过程的自我意识、自我控制、自我评价和调节。元认知是整个认知过程和信息加工过程中最主要,最高级的要素。目前它已成为教育学与心理学领域研究的核心部分,它在学习中的作用越来越得到人们的关注,是学习策略研究的重要内容。

国外自70年代以来,就把元认知策略的研究作为应用语言学的研究热点,这对外语教学的理论与实践产生了很大的影响。许多研究都证明元认知策略对提高外语学习者的效率有着重要的意义。如holec的研究显示元认知策略和二语学习有着密切的关系,学习策略的选择直接影响语言学习者最终达到的水平。成功的策略训练有助于学生的二语学习,特别是对学习能力差的学生帮助更明显。oxford认为,一般情况下,通过策略训练的学习者比未经过训练的人学习效果好。omalley和chamot发现学习者的学习是否成功在很大程度上取决于元认知策略使用的成败。与国外的元认知策略训练研究相比,国内的研究尚显单薄。目前国内虽然已开展有关元认知策略训练的研究,但大部分集中在理论分析阶段,真正涉及指导学习实践的并不多见。相关研究如文秋芳在调查传统与非传统学习方法时发现,对学习成绩起关键作用的变量之一是元认知策略。刘培华、周榕通过外语认知模式分析研究,认为所有语言信息加工过程都受元认知的调控。总之,国内的研究在明晰元认知策略内容的基础上,对国外研究进行了理论上的探索或质疑,论述其在英语学习中的作用,发展和完善了元认知理论。

二、研究对象及目的

随着社会对商务英语翻译人才的需求日益增加,如何培养具有扎实的商务理论知识和较强的英语应用能力的商务翻译人才备受关注。本研究以商务英语翻译的学习为研究对象,因为它除了具有普通英语的语言学特征外,又具有其内在的独特性。它由英语语言知识、商务背景知识、商务背景中使用的语言和商务交际技能等要素组成。其特点是:以目的为导向,以自我学习为中心,并运用真实语料。在教学实践中发现学生对商务英语翻译学习存在的困难较多,学习成效不高。主要原因在于学生往往用学习英语语言的方法进行商务英语翻译学习,只在形式上把英语语言与商务知识相结合,不能对学习过程进行有效的调控,这无法满足行业发展的需求。

元认知策略是学习策略研究的重要内容,但以往大量研究都集中在元认知策略对阅读,写作,听力,或语法学习的影响上。元认知策略是否有助于提高商务英语翻译学习成效尚不明确。本研究力求导入元认知策略优化学习过程,探索提高学生商务英语翻译学习的有效途径。通过实证研究的方法,以定量分析的方式了解学生在商务英语翻译学习中元认知策略的使用情况及其对商务翻译学习的影响。研究结果力求作用于学生的学习过程,唤醒学生的元认知意识,激发学生的认知动机,调动成功的元认知体验,加强元认知策略在学习过程中的指导作用。使学生以知识为载体,对自己的学习进行有效的计划、管理,反思和调控。最终目标是帮助学生不仅学会,而且会学,优化学生的学习过程,使学生成为积极主动的策略型学习者,满足用人单位的需求,促进学生的可持续发展。

三、研究内容及方法

本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/242332/

为您推荐

关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】

赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编整理的关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】,欢迎阅读与收藏。

2023-11-29 23:49:39  

刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇

下面是小编精心整理的刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-29 23:49:32  

翻译实习总结(合集十篇)

报告虽不需批复,却是下级机关以此取得上级机关的支持指导的桥梁;同时上级机关也能通过报告获得信息,了解下情,报告成为上级机关决策指导和协调工作的依据。以下是小编为大家收集的翻译实习总结(合集十篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2023-11-29 23:49:26  

战国策燕策翻译及原文(合集四篇)

三顾茅庐又名三顾草庐,典出《三国志·蜀志·诸葛亮传》东汉末年,汉朝宗亲左将军刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,他们的谈话内容即《隆中对》。下面是小编为大家整理的战国策燕策翻译及原文(合集四篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2023-11-29 23:49:17  

又为活板翻译文言文范文(通用7篇)

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的又为活板翻译文言文范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-29 23:49:12