《刻舟求剑》阅读答案及翻译范文(精选七篇)

更新时间:2023-11-08 来源:翻译 点击:

【www.scabjd.com--翻译】

苏轼(别称苏东坡、苏仙,1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士。北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。[1]苏轼是宋代文学最高成就的代表,为“唐宋八大家”之一,“宋四家”之一,豪放派主要代表。代表作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》等。下面是小编为大家整理的《刻舟求剑》阅读答案及翻译范文(精选七篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

【篇一】《刻舟求剑》阅读答案及翻译

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?

注释:

1.涉--本指徒步过河,此指渡过。 2.自--从。 3.遽--急忙,立即,匆忙。 4.契--用刀雕刻。 5.是--指示代词,这儿。 6.不亦惑乎--不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式。 7.坠--掉下。 8.若--像。 9.是吾剑之所从坠--这里是我的剑掉下去的地方。 10.楚--周代国名,都城在今湖北江陵县北。 11.求--寻找。 12.之--代词,代“剑”。 13.其剑自舟坠于水,其:他的。 14.遽契其舟,其:(指示代词)那。 15.从其所契者,其:他。 16.是吾剑之所从坠,之:助词,不译。 17.止:动词,停止。 18.行:前进。 19.亦:也。

1、《刻舟求剑》这则寓言出自《_______________》,编者是_______________。

2、解释下列词语。

①涉( )

②是( )

③遽( )

④求( )

3、翻译句子。

①是吾剑之所从坠。

__________________________________________

②求剑若此,不亦惑乎?

__________________________________________

4、这则寓言故事包含了什么道理?

____________________________________________________

参考答案:

1、吕氏春秋 吕不韦

2、①渡江 ②这儿 ③急忙 ④寻求

3、①我的宝剑是从这儿掉落下去的。

②像这样找剑,岂不是太荒唐了吗?

4 、世界上的事物,总是在不断地发展变化,人们想问题、办事情,都应当考虑到这种变化,适合于这种变化的"需要。

【译文】有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?

【篇二】《刻舟求剑》阅读答案及翻译

阅读下面的文言文,完成1216题。(19分)

【甲】楚有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:是吾剑之所从坠。舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?

【乙】北人①生而不识菱者,仕②于南方。席上啖菱③,并④壳入口。或曰:啖菱须去壳。其人自护其短,曰:我非不知。并壳者,欲以⑤清热也。问者曰:北土亦有此物否?答曰:前山后山,何⑥地不有!

【注释】①北人:北方人; ②仕:做官; ③菱:即菱角,水生植物,可食。

④并:连同 ; ⑤以:用来 ⑥何:哪里

12.解释下列加点的字:(4分)

(1)遽契其舟( ) (2)不亦惑乎( )

(3)从其所契者( ) (4)席上啖菱( )

13.选出句中加点的其字用法不同的一项:(3分)( )

A、其剑自舟中坠于水 B、其人自护其短

C、置之其坐 D、其人自护其短

14.翻译句子:(6分)

①是吾剑之所从坠。

②舟已行矣,而剑不行。

______________________________________________________________

③北土亦有此物否?

_______________________________________________________________

15.我们可以从甲乙两文中分别获得什么启示?(3+3分)

________________________________________________________________

参考答案:

12.(4分) (1) (立刻,匆忙) (2) ( 迷惑,糊涂 )

(3) ( 雕刻) (4) (吃)

13( B )(3分)

14.(6分)(1) 这儿是我的剑掉下去的地方。

2.船已经向前行驶了,但是剑却没有行走。

3.北方也有这种东西吗?

15.(3+3分不能墨守成规、不能迷信教条,不尊重客观事实

人不可能什么都懂,但不能不懂装懂

【篇三】《刻舟求剑》阅读答案及翻译

从前,有个人坐船过江。船到江心,挂在身上的宝剑从剑鞘滑出,掉进水里去了。他赶紧伸手去抓,可是已经来不及了。眨眼之间,宝剑在滔滔的江水中沉没了。同船的人都觉得很可惜。那个人一点儿也不着急,拿出小刀,在船舷上刻了一个记号。

同船的人不理解,问他:“你在船上刻个记号有什么用啊?”

那个人得意地说:“我的宝剑是从这个地方掉下去的。到了码头,我就能把宝剑找回来。”

不久,船靠岸了。那个人顺着刻得记号下水去捞宝剑。可捞了半天,怎么也找不到宝剑的影子。他望着自己刻得记号,自言自语地说:“奇怪,我的宝剑明明是从这个地方掉下去的,怎么找不到呢?”

好词:滔滔 自言自语得意

佳句:他赶紧伸手去抓,可是已经来不及了。眨眼之间,宝剑在滔滔的江水中沉没了。

1.宝剑掉进河里,那个人当时怎么做的?

A.在船舷上刻上记号。

B.立即跳下河去捞。

C.不管不顾。

正确答案:A

2.那个人的`宝剑是在什地方掉进河里的?

A.江边

B.江心

C.剑鞘

正确答案:B

3.“剑鞘”的“鞘”用音序查字法查字典,应查 ( )音序。

A.Q

B.B

C.q

正确答案:A

4.短文有( )个自然段?

A.3

B.4

C.5

正确答案:B

【篇四】《刻舟求剑》阅读答案及翻译

甲、乙两篇文言文,完成6~9题。(12分)

【甲】楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,日:是吾剑之所从坠。舟止,从其所契者入水求之:舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?

【乙】宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。

【小题1】.下列加点词的意思相同的一项是(2分) ( )

【小题2】.解释下列划线词的意思。(4分)

(1)遽契其舟( ) (2)不亦惑乎( )

(3)兔走触株( ) (4)冀复得兔( )

【小题3】.用现代汉语翻译下面的句子。(4分)

(1)是吾剑之所从坠。

(2)兔不可复得,而身为宋国笑。

【小题4】.甲乙两文后来分别演化成了什么成语?这两则寓言都讽刺了哪种人?(2分)

答案

【小题1】A

【小题1】(1)雕刻 (2)糊涂 (3)跑 (4)希望

【小题1】(1)这是我的剑掉下去的地方。

(2)兔子是不会再得到了,自己却被宋国人所耻笑。

【小题1】刻舟求剑和守株待兔。 讽刺的都是那种因循守旧、固执己见、不知变通,不懂得根据客观实际,采取灵活对策的人。

【篇五】《刻舟求剑》阅读答案及翻译

《刻舟求剑》(10分)

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?

小题1:、《刻舟求剑》选自《--------------- 》,作者 ,战国末秦国人。(2分)

小题2:、与“而剑不行”的“而”用法相同的是( )(2分)

A、先自度其足,而置之其坐 B、至之市,而忘操之 C、拔山倒树而来

小题3:、文中点明中心的句子是 ,这句话的意思是 (4分)

小题4:、这个故事使你悟出的道理是:______ (2分)

参考答案:

小题1:《吕氏春秋》、吕不韦

小题1:C

小题1:舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?

小题1:不要用静止的眼光看问题,而要用发展的眼光看问题

小题1:考察文学常识。《吕氏春秋》、吕不韦

小题2:错,应选B“而剑不行”中的“而”:转折连词,却。A 连词,表顺承。B转折连词,却。C连词,表示修饰,不译.

小题3:找议论的句子。(舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?);船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?

小题4:道理也就是寓意。不要用静止的眼光看问题,而要用发展的眼光看问题。

【篇六】《刻舟求剑》阅读答案及翻译

刻舟求剑(14分)

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?”

【小题1】下面句子停顿不正确的是 ( )(2分)A.其剑/自舟中/坠于水 B.从其/所契者/入水求之C.何不/试之以足D.私拟作/群鹤舞空【小题2】下列划线的字用法不同的一组是 ( )(3分)A.楚人有涉江者/郑人有欲买履者 B.从其所契者入水求之/昂首观之 C.又留蚊于素帐中/于土墙凹凸处 D.遽契其舟/常蹲其身-【小题3】解释划线的词语(2分)

(1)楚人有涉江者( ) (2)遽契其舟( )

【小题4】翻译下面的句子(4分)

(1)是吾剑之所从坠

(2)求剑若此,不亦惑乎?

【小题5】寓言故事一般表达了作者对某种人和事的认识,这则寓言故事对你有何启示?(3分)

答案

【小题1】B

【小题1】D

【小题1】(1)渡 (2)立即,匆忙

【小题1】(1)这里是我的剑掉下去的地方。(2)像这样找剑,不是很糊涂吗?

【小题1】做任何事都要根据实际情况,灵活采取对策,不能因循守旧、不知变通。

解析【小题1】B应是“从/其所契者/入水求之”.

【小题1】D中应是“那只/自己”。

【小题1】这是对文言实虚词考点的考查。要求学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确。要求学生在学习中,注意对教材中重点词汇的理解、识记和积累。

【小题1】这是考查对文言文句子的理解和翻译。文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。如:“所、若此、惑”等重点词语要理解精准。

【小题1】这是考查对文言文中心主题理解和表达。学生能分析和概括作者在文中的观点态度,要求考生在分析归纳原文有关内容的基础上,以推理的方式,分析和概括在某一叙述事件或说明某一道理时作者的主张和看法。能结合文章做具体分析,意思表述合理即可。

【篇七】《刻舟求剑》阅读答案及翻译

《刻舟求剑》阅读答案及翻译

刻舟求剑,比喻人的眼光未必与客观世界的发展变化同步,也比喻办事刻板,拘泥而不知变通。是《吕氏春秋·察今》中记述的一则寓言。

【课文提示】

1.题解。刻舟求剑:“刻舟”在船上刻记号;“求剑”寻找剑。

2.《吕氏春秋》是先秦杂家的代表著作,我国第一部理论散文总集。

【补充词释】

其:他,楚人。

所从坠:落下去的地方。

所契者:刻的地方。

行:走。

不亦……乎:不也是……吗?

【自我测试】写出“和”的各个读音,并且分别组成词语:

我和你一起去 ( hé )

他附和大家 ( hè )

和面做馒头 ( huó )

和药 ( huò )

这副牌我和了 ( hú )

【理解课文】

原文 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

翻译 楚地有一个渡江的人,他的剑从船里掉到水里。

原文 遽契其舟曰:“是吾剑之所从坠。”

翻译 急忙在这只船上刻(记号),说:“这里(就是)我的剑落下去的地方。”

原文 舟止,从其所契者入水求之。

翻译 船停了,他从自己刻的地方跳入水中寻找剑。

原文 舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!

翻译 船已经走了,但是剑没有走,像这样找剑,不也是糊涂吗?

【朗读课文】

【课文分析】

楚国人乘船渡江,不小心把剑掉入水中,他不是马上潜水寻剑,而是在船帮上刻个记号,等船停后才去寻找。剑却沉到江底,而船已向前行驶,这怎么能寻着剑的"踪影?

这则故事,后人称之为“刻舟求剑”。作者通过故事,说明情况变化,解决问题的方法、手段也要随之变化,否则就开失败。这就叫“因地制宜”。

【思考问题】

6.《刻舟求剑》刻画了一个怎样的人物?

( 墨守成规、死抱教条,拘泥固执、不知变通的人。 )

7.《刻舟求剑》分几个层次?

( 课文分两个层次:

一是写刻舟求剑的故事。这个层次,又有三层意思:

①先写事情的起因:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

②再写事情的经过:遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”

③后写事情的结果:舟止,从其所契者入水求之。

二是写作者的议论,指出此人的糊涂可笑。这是未能找到剑的关键:舟已行矣,而剑不行。

最后的一个反问:“求剑若此,不亦惑乎?”引人深思,给人启示。 )

8.刻舟求剑的故事给我们什么启示?

( 做事要尊重客观规律,要随着事物的发展而发展,因地制宜,不能因循守旧,墨守成规。 )

更多相关文章推荐阅读:

1.出自寓言故事的成语刻舟求剑

2.《刻舟求剑》的成语故事

3.中国经典寓言故事《刻舟求剑》

4.刻舟求剑阅读答案

5.刻舟求剑的成语故事

6.刻舟求剑的故事

本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/251770/

为您推荐

关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】

赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编整理的关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】,欢迎阅读与收藏。

2023-11-29 23:49:39  

刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇

下面是小编精心整理的刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-29 23:49:32  

翻译实习总结(合集十篇)

报告虽不需批复,却是下级机关以此取得上级机关的支持指导的桥梁;同时上级机关也能通过报告获得信息,了解下情,报告成为上级机关决策指导和协调工作的依据。以下是小编为大家收集的翻译实习总结(合集十篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2023-11-29 23:49:26  

战国策燕策翻译及原文(合集四篇)

三顾茅庐又名三顾草庐,典出《三国志·蜀志·诸葛亮传》东汉末年,汉朝宗亲左将军刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,他们的谈话内容即《隆中对》。下面是小编为大家整理的战国策燕策翻译及原文(合集四篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2023-11-29 23:49:17  

又为活板翻译文言文范文(通用7篇)

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的又为活板翻译文言文范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-29 23:49:12