【www.scabjd.com--翻译】
下面是小编为大家整理的宿新市徐公店翻译范文(精选三篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
【篇1】宿新市徐公店翻译
有一天,我去拜访一位远方的朋友,刚到新市时,太阳开始落山了。我在一位姓徐的客店住下了。
我见满天晚霞,便信步走出了客店。客店不远处,有一道约有七八尺高,扎得稀稀的篱笆,篱笆外有一条弯弯曲曲的石板小路向前延伸着。
我正饶有兴趣地欣赏田园风光。突然,从后面传来一阵儿童的喧闹声,原来是一群儿童正在追逐嬉戏。这群孩子的“老大”,就是胖嘟嘟、既可爱又淘气的店家孩子。突然,他好像发现了什么,顾不上和“部下”玩耍,独自蹑手蹑脚地靠近一棵树,只见他像猴子似的灵巧地爬上了树。原来树枝上停着一只美丽的黄蝶。黄蝶太调皮了,等到快抓到的时候飞走了,但飞得不快,还在“老大”的头上飞了几个圈子呢!“老大”气急了,他一声招呼,几个儿童拥了过来,张开双臂都想扑住那只黄蝶。这下黄蝶情知不妙,一头扎入油菜田里。孩子们看见油菜花中有成千上万只黄蝶,他们怎么也找不到刚才那只黄蝶了。天色渐渐暗下来了孩子们垂头丧气地回去了。我见此情况,不由诗兴大发,急忙回到店里,挥笔写下了一首诗:篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
【篇2】宿新市徐公店翻译
篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
注释
1.宿新市徐公店:新市:地名。今浙江省德清县新市镇。新市又为宋代酿酒中心,政府在新市设酒税官,由朱熹之子朱塾担任。杨万里迷恋新市西河口林立的酒。痛饮大醉。留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家开的酒店名。(公:古代对男子的尊称)。
2.篱落:篱笆。
3.疏疏:稀稀疏疏。
4.径:小路。
5 .深:深远。
6. 树头:树枝头上。
7. 未:没有。
8.阴:树叶茂盛浓密。
9.急走:奔跑。
10. 黄蝶:黄色的美丽的蝴蝶。
11.寻:找
译文
篱笆稀稀落落,一条小路通向远方,树上的花瓣纷纷飘落,却还尚未形成树阴。
小孩子飞快地奔跑着追赶黄色的蝴蝶,可是蝴蝶突然飞入菜花丛中,再也找不到了。
赏析
这首诗是描写农村早春风光的,诗人把景物与人物融为一体描绘,别有情趣。
第一句是纯景物的静态描写。篱笆和小路,点明这是农村,“篱落”是有宽度的,用“疏疏”指出它的状态,显见其中有间隔,才能看见篱笆外面的山道。“一径深”,表明山道只有一条,并且很长很长,延伸向远方。宽广的篱落与窄小的一径相对照,稀稀疏疏与绵绵长长相对照,互相映衬,突出了农村清新与宁静。
第二句也是纯景物的静态描写。路旁,树枝上的桃花、李花已经落了,但树叶还没有长得茂密,展示出农村自然、朴素的风貌。
第三句是人物动态描写。“急走”与“追”相结合,儿童们那种双手扑扑打打,两脚跌跌撞撞追蝶的兴奋、欢快场面就历历在目了,反映了儿童们的天真活泼。
第四句,菜花是黄的.,又是繁茂的一片,一只小小的蝴蝶,飞入这黄色的海洋里,自然是无处寻了。读者可以想象,这时儿童们东张西望,四处搜寻的焦急状态,以及搜寻不着的失望情绪等等,更表现出儿童们的天真和稚气。
本诗通过对春末夏初季节交替时景色的描写,体现了万物勃发的生命力。全诗所摄取的景物极为平淡,所描绘人物的活动也极为平常,但由于采取景物与人物相结合,动静相间的写作手法,成功地刻画出农村恬淡自然,宁静清新的早春风光。
【篇3】宿新市徐公店翻译
宿新市徐公店正文:
宿新市徐公店
河南油田第一小学 二年级二班 晏乐斌
春天到了,杨万里在徐公店住宿,吃过中午饭杨万里被那黄黄的油菜花所吸引过来。
他沿着篱笆走在一条长长的小路上。可是树上的花朵已经凋谢,但是绿叶还没有长的十分茂盛。田里大片大片的油菜花被春风吹的一浪接一浪,杨万里好像是在黄色的海洋里漫步。忽然,他看见顽皮的儿童在追赶又大又漂亮的黄蝴蝶,他们还不停的跳起来伸手去捉蝴蝶,蝴蝶好像在和这些顽皮的儿童捉迷藏,它飞进了黄色的油菜花中,油菜花在太阳的照射下显得更加象一只只翩翩起舞的蝴蝶。让儿童们分不清哪是蝴蝶哪是油菜花了。
指导老师:兰淑珍
评语: 我好象也和杨万里一样在美丽的油菜花里漫步。
(投稿:xszw 于 20xx-4-30 10:00:22 编审: )
本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/252398/