宿新市徐公店翻译范文(精选三篇)

更新时间:2023-11-12 来源:翻译 点击:

【www.scabjd.com--翻译】

下面是小编为大家整理的宿新市徐公店翻译范文(精选三篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

【篇1】宿新市徐公店翻译

有一天,我去拜访一位远方的朋友,刚到新市时,太阳开始落山了。我在一位姓徐的客店住下了。

我见满天晚霞,便信步走出了客店。客店不远处,有一道约有七八尺高,扎得稀稀的篱笆,篱笆外有一条弯弯曲曲的石板小路向前延伸着。

我正饶有兴趣地欣赏田园风光。突然,从后面传来一阵儿童的喧闹声,原来是一群儿童正在追逐嬉戏。这群孩子的“老大”,就是胖嘟嘟、既可爱又淘气的店家孩子。突然,他好像发现了什么,顾不上和“部下”玩耍,独自蹑手蹑脚地靠近一棵树,只见他像猴子似的灵巧地爬上了树。原来树枝上停着一只美丽的黄蝶。黄蝶太调皮了,等到快抓到的时候飞走了,但飞得不快,还在“老大”的头上飞了几个圈子呢!“老大”气急了,他一声招呼,几个儿童拥了过来,张开双臂都想扑住那只黄蝶。这下黄蝶情知不妙,一头扎入油菜田里。孩子们看见油菜花中有成千上万只黄蝶,他们怎么也找不到刚才那只黄蝶了。天色渐渐暗下来了孩子们垂头丧气地回去了。我见此情况,不由诗兴大发,急忙回到店里,挥笔写下了一首诗:篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

【篇2】宿新市徐公店翻译

篱落疏疏一径深,树头花落未成阴。

儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。

注释

1.宿新市徐公店:新市:地名。今浙江省德清县新市镇。新市又为宋代酿酒中心,政府在新市设酒税官,由朱熹之子朱塾担任。杨万里迷恋新市西河口林立的酒。痛饮大醉。留住新市徐公店。徐公店,姓徐的人家开的酒店名。(公:古代对男子的尊称)。

2.篱落:篱笆。

3.疏疏:稀稀疏疏。

4.径:小路。

5 .深:深远。

6. 树头:树枝头上。

7. 未:没有。

8.阴:树叶茂盛浓密。

9.急走:奔跑。

10. 黄蝶:黄色的美丽的蝴蝶。

11.寻:找

译文

篱笆稀稀落落,一条小路通向远方,树上的花瓣纷纷飘落,却还尚未形成树阴。

小孩子飞快地奔跑着追赶黄色的蝴蝶,可是蝴蝶突然飞入菜花丛中,再也找不到了。

赏析

这首诗是描写农村早春风光的,诗人把景物与人物融为一体描绘,别有情趣。

第一句是纯景物的静态描写。篱笆和小路,点明这是农村,“篱落”是有宽度的,用“疏疏”指出它的状态,显见其中有间隔,才能看见篱笆外面的山道。“一径深”,表明山道只有一条,并且很长很长,延伸向远方。宽广的篱落与窄小的一径相对照,稀稀疏疏与绵绵长长相对照,互相映衬,突出了农村清新与宁静。

第二句也是纯景物的静态描写。路旁,树枝上的桃花、李花已经落了,但树叶还没有长得茂密,展示出农村自然、朴素的风貌。

第三句是人物动态描写。“急走”与“追”相结合,儿童们那种双手扑扑打打,两脚跌跌撞撞追蝶的兴奋、欢快场面就历历在目了,反映了儿童们的天真活泼。

第四句,菜花是黄的.,又是繁茂的一片,一只小小的蝴蝶,飞入这黄色的海洋里,自然是无处寻了。读者可以想象,这时儿童们东张西望,四处搜寻的焦急状态,以及搜寻不着的失望情绪等等,更表现出儿童们的天真和稚气。

本诗通过对春末夏初季节交替时景色的描写,体现了万物勃发的生命力。全诗所摄取的景物极为平淡,所描绘人物的活动也极为平常,但由于采取景物与人物相结合,动静相间的写作手法,成功地刻画出农村恬淡自然,宁静清新的早春风光。

【篇3】宿新市徐公店翻译

宿新市徐公店正文:

宿新市徐公店

河南油田第一小学 二年级二班 晏乐斌

春天到了,杨万里在徐公店住宿,吃过中午饭杨万里被那黄黄的油菜花所吸引过来。

他沿着篱笆走在一条长长的小路上。可是树上的花朵已经凋谢,但是绿叶还没有长的十分茂盛。田里大片大片的油菜花被春风吹的一浪接一浪,杨万里好像是在黄色的海洋里漫步。忽然,他看见顽皮的儿童在追赶又大又漂亮的黄蝴蝶,他们还不停的跳起来伸手去捉蝴蝶,蝴蝶好像在和这些顽皮的儿童捉迷藏,它飞进了黄色的油菜花中,油菜花在太阳的照射下显得更加象一只只翩翩起舞的蝴蝶。让儿童们分不清哪是蝴蝶哪是油菜花了。

指导老师:兰淑珍

评语: 我好象也和杨万里一样在美丽的油菜花里漫步。

(投稿:xszw 于 20xx-4-30 10:00:22 编审: )

本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/252398/

为您推荐

关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】

赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编整理的关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】,欢迎阅读与收藏。

2023-11-29 23:49:39  

刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇

下面是小编精心整理的刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-29 23:49:32  

翻译实习总结(合集十篇)

报告虽不需批复,却是下级机关以此取得上级机关的支持指导的桥梁;同时上级机关也能通过报告获得信息,了解下情,报告成为上级机关决策指导和协调工作的依据。以下是小编为大家收集的翻译实习总结(合集十篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2023-11-29 23:49:26  

战国策燕策翻译及原文(合集四篇)

三顾茅庐又名三顾草庐,典出《三国志·蜀志·诸葛亮传》东汉末年,汉朝宗亲左将军刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,他们的谈话内容即《隆中对》。下面是小编为大家整理的战国策燕策翻译及原文(合集四篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2023-11-29 23:49:17  

又为活板翻译文言文范文(通用7篇)

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的又为活板翻译文言文范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-29 23:49:12