【全国翻译资格考试】翻译资格考试分类词汇:环境保护

更新时间:2018-11-21 来源:翻译 点击:

【www.scabjd.com--翻译】

翻译网权威发布翻译资格考试分类词汇:环境保护,更多翻译资格考试分类词汇相关信息请访问英语翻译资格考试网。

【导语】以下是整理的翻译资格考试分类词汇:环境保护,希望对大家准备考试有所帮助。

  21世纪议程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里约), — provides the global consensus on the road map towards sustainable development)


  世界环境日 World Environment Day (June 5th each year)


  世界环境日主题 World Environment Day Themes


  环境千年—行动起来吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act!


  拯救地球就是拯救未来!(1999) Our Earth - Our Future - Just Save It!


  为了地球上的生命—拯救我们的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!


  为了地球上的生命(1997) For Life on Earth


  我们的地球、居住地、家园(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home


  国际生物多样性日 International Biodiversity Day (29 December)


  世界水日 World Water Day (22 March)


  世界气象日 World Meteorological Day(23 March)


  世界海洋日 World Oceans Day (8 June )


  联合国环境与发展大会(环发大会) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)


  环发大会首脑会议 Summit Session of UNCED


  联合国环境规划署 United Nations Environment Programs (UNEP)


  2000年全球环境展望报告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000


  入选“全球500佳奖” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor


  联合国人类居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)


  改善人类居住环境最佳范例奖 Best Practices in Human Settlements Improvement


  人与生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)


  中国21世纪议程 China"s Agenda 21


  中国生物多样性保护行动计划 China Biological Diversity Protection Action Plan


  中国跨世纪绿色工程规划 China Trans-Century Green Project Plan


  国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration (SEPA)


  中国环保基本方针 China"s guiding principles for environmental protection


  坚持环境保护基本国策 adhere to the basic state policy of environmental protection


  推行可持续发展战略 pursue the strategy of sustainable development


  贯彻经济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)


  促进经济体制和经济增长方式的转变 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth


  实现经济效益、社会效益和环境效益的统一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection


  土壤盐碱化 soil alkalization


  农药残留 pesticide residue


  水土保持 conservation of water and soil


  生态农业 environment-friendly agriculture; eco-agriculture


  水资源保护区 water resource conservation zone


  海水淡化 sea water desalinization


  保护珊瑚礁、红树林和渔业资源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource


  绿化祖国 turn the country green


  全民义务植树日 National Tree-Planting Day


  造林工程 afforestation project


  绿化面积 afforested areas; greening space


  森林覆盖率 forest coverage


  防风林 wind breaks (防沙林 sand breaks)


  速生林 fast-growing trees


  降低资源消耗率 slow down the rate of resource degradation


  开发可再生资源 develop renewable resources


  环保产品 environment-friendly products


  自然保护区 nature reserve


  野生动植物 wild fauna and flora


  保护生存环境 conserve natural habitats


  濒危野生动物 endangered wildlife


  珍稀濒危物种繁育基地 rare and endangered species breeding center


  自然生态系统 natural ecosystems


  防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification


  环境负荷 carrying capacity of environment


  三废综合利用 multipurpose use of three types of wastes


  先天与后天,遗传与环境 nature-nurture


  美化环境 landscaping design for environmental purposes


  防止沿海地带不可逆转恶化 protect coastal zones from irreversible degradation


  环境恶化 environmental degradation


  城市化失控 uncontrolled urbanization


  温饱型农业 subsistence agriculture


  贫困的恶性循环 vicious cycle of poverty


  大气监测系统 atmospheric monitoring system


  空气污染浓度 air pollution concentration


  酸雨、越境空气污染 acid rain and transboundary air pollution


  中国环保基本政策 the basic policies of China"s environmental protection


  预防为主、防治结合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control


  污染者负担的政策 “the-polluters-pay” policy


  温带沙漠气候 temperate desert climate 间歇雨 intermittent rain 无风 calm


  温带干燥气候 temperate arid climate 大雨 heavy rain 轻风 light breeze


  热带季风气候 tropical monsson climate 信风 trade wind 微风 gentle breeze


  大陆气候 continental climate 天气预报 weather forecast 和风 moderate breeze


  沙漠气候 desert climate 甘霖 welcome rain 清风 fresh breeze


  沿海气候 coastal climate 冰柱 icicle 强风 strong breeze


  高地气候 highland climate 西北风 northwester 疾风 near gale


  海洋气候 marine climate 地形雨 local rains 大风 gale


  森林气候 forest climate 狂风 squall 烈风 strong gale


  温带气候 temperate climate 雨季 rainy season 狂风 storm


  湿润气候 humid climate 雨点 raindrops 暴风 violent storm


  温带草原气候 temperate grassy climate 东北信风 northeast trades 飓风 hurricane


  热带雨林气候 tropical rainy climate 东南风 southeaster 台风 typhoon


  热带海洋气候 tropical marine climate 风级 wind scale 龙卷风 tornado


  2、气象用语 虹 rainbow 4、浪的名称


  小雨 light rain 阵雨 shower 平静 calm


  毛毛雨 drizzle,fine rain 疾风 gusty wind 微波 rippled


  反常天气 freakish weather 气旋 cyclone 微浪 smooth wavelets


  北风 north wind 气压 barometric pressure 细浪 light seas


  冰 ice 阴天 cloudy day 小浪 moderate seas


  冰点 freezing point 雪花 snow flake 中浪 rough seas


  西南风 southwester 晴 clear 大浪 very rough seas


  冷峰 cold front 顺风 favorable wind 强浪 high seas


  低气压 low-pressure 闷热天气 muggy weather 巨浪 very high seas


  雨量 rainfall 雹 hail 狂浪 monster waves


  东北风 northeaster 雷 thunder 5、自然灾害


  东风 east wind 滂沱大雨 downpour 火山地震 volcanic earthquake


  炎热 scorching heat 暖锋 warm front 海啸 tidal wave


  风眼 eye of a storm 零度 zero 山崩 landslide


  零度以下 subzero

本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/28173/

推荐内容

为您推荐

关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】

赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编整理的关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】,欢迎阅读与收藏。

2023-11-29 23:49:39  

刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇

下面是小编精心整理的刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-29 23:49:32  

翻译实习总结(合集十篇)

报告虽不需批复,却是下级机关以此取得上级机关的支持指导的桥梁;同时上级机关也能通过报告获得信息,了解下情,报告成为上级机关决策指导和协调工作的依据。以下是小编为大家收集的翻译实习总结(合集十篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2023-11-29 23:49:26  

战国策燕策翻译及原文(合集四篇)

三顾茅庐又名三顾草庐,典出《三国志·蜀志·诸葛亮传》东汉末年,汉朝宗亲左将军刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,他们的谈话内容即《隆中对》。下面是小编为大家整理的战国策燕策翻译及原文(合集四篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2023-11-29 23:49:17  

又为活板翻译文言文范文(通用7篇)

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的又为活板翻译文言文范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-29 23:49:12