【2018下半年翻译资格报名时间】2018下半年北京翻译资格口译考试报名时间及报名入口【9月6日起】

更新时间:2019-02-15 来源:翻译 点击:

【www.scabjd.com--翻译】

翻译网权威发布2018下半年北京翻译资格口译考试报名时间及报名入口【9月6日起】,更多2018下半年北京翻译资格口译考试报名时间及报名入口【9月6日起】相关信息请访问英语翻译资格考试网。

导语】从北京人事考试网发布的《2018年下半年北京翻译专业资格(水平)考试口译考试工作的通知》得知,2018下半年北京翻译资格口译考试报名时间:9月6日至9月20日,考试时间:11月18日举行考试,小编现将报考信息发布如下:

报名时间

  (一)考试采用全程网上报名的方式,请报考人员参照各级别报名条件,自行确定是否达到报考要求。报考人员须于2018年9月6日至9月20日登陆全国专业技术人员资格考试报名服务平台(网址:zg.cpta.com.cn/examfront),按照系统的要求注册、上传照片、填写并提交报考信息、网上缴纳报考费用,报考费用缴纳成功方为完成全部报名手续。

  (二)凡已成功办理报名和缴费手续的报考人员须于2018年11月13日至11月16日登录北京市人力资源和社会保障局网站人事考试频道(网址:www.bjrbj.gov.cn/bjpta,以下简称“人事考试频道”)下 载打印准考证,凭此准考证和本人有效居民身份证原件在规定时间、地点参加考试。

  (三)需要收费票据的考生,请于2018年11月19日至12月31日期间(节假日不办公)就近前往各区人事考试机构或北京市人事考试中心领取,领取时考生须携带本人有效居民身份证原件。

  (四)参加一级翻译口译考试的报考人员、符合免试条件的报考人员和台湾地区居民,在成绩合格后领取证书时,须持相关材料进行资格复审,复审合格者方可获得证书;凡不符合报名条件的人员,其考试成绩无效。资格复审有关事宜另行通知。

报名条件

  (一)一级翻译专业资格(水平)考试口译考试条件

  凡遵守国家法律、法规和翻译行业相关规定,恪守职业道德,并具备下列条件之一的人员,均可报名参加一级翻译专业资格(水平)考试口译考试。

  1.通过全国统一考试取得相应语种、类别二级翻译证书;

  2.按照国家统一规定评聘翻译专业职务。

  (二)二、三级翻译专业资格(水平)考试口译考试条件

  1.凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。

  2.取得二级交替传译合格证书的考生,凭二级交替传译合格证书,在报考同声传译时,免考《口译综合能力》,只考《口译实务(同声传译)》1个科目。

  3.根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(样式见附件1,加盖学校公章),在报考二级翻译口译考试时免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务》科目考试。截止2018年上半年,全国249所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单。

报名入口

点击进入>>>2018下半年北京翻译资格口译考试报名入口

考试时间

考试时间

考试科目

语种

机考作答方式

9:00-10:00

三级《口译综合能力》 英、俄、德、西 输入作答 10:40-11:10

三级《口译实务》

英、俄、德、西

现场录音

10:40-11:40 一级《口译实务》 俄、德、西 现场录音 13:30-14:30 二级《口译综合能力》 英、俄、德、西 输入作答 15:10-16:10

二级《口译实务》 (交替传译)

英、俄、德、西

现场录音 二级《口译实务》 (同声传译) 英 现场录音

  (二)下半年翻译专业资格(水平)考试口译考试设有英、俄、德、西共4个语种,其中英语分为二、三级,俄、德、西语分为一、二、三级。

  (三)一级口译考试设《口译实务》1个科目,二、三级口译考试设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目。

  (四)考试采用机考方式,二、三级《口译综合能力》科目考试采用应试人员听译、输入作答方式进行,一、二、三级《口译实务》科目采用听译、现场录音方式进行。

  (五)考生应考时,须携带黑色墨水笔,不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的工具及考试相关资料带入考场座位。

本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/30863/

推荐内容

为您推荐

关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】

赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编整理的关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】,欢迎阅读与收藏。

2023-11-29 23:49:39  

刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇

下面是小编精心整理的刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-29 23:49:32  

翻译实习总结(合集十篇)

报告虽不需批复,却是下级机关以此取得上级机关的支持指导的桥梁;同时上级机关也能通过报告获得信息,了解下情,报告成为上级机关决策指导和协调工作的依据。以下是小编为大家收集的翻译实习总结(合集十篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2023-11-29 23:49:26  

战国策燕策翻译及原文(合集四篇)

三顾茅庐又名三顾草庐,典出《三国志·蜀志·诸葛亮传》东汉末年,汉朝宗亲左将军刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,他们的谈话内容即《隆中对》。下面是小编为大家整理的战国策燕策翻译及原文(合集四篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2023-11-29 23:49:17  

又为活板翻译文言文范文(通用7篇)

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的又为活板翻译文言文范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-29 23:49:12