2018下半年翻译资格证|2018下半年重庆翻译专业资格 (水平)考试考务工作的通知

更新时间:2019-10-09 来源:翻译 点击:

【www.scabjd.com--翻译】

翻译网权威发布2018下半年重庆翻译专业资格 (水平)考试考务工作的通知,更多2018下半年重庆翻译专业资格 (水平)考试考务工作的通知相关信息请访问英语翻译资格考试网。

  【导语】从重庆人事考试网获悉,2018下半年重庆翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知已公布,请相关人员按照安排进行报名,详情如下:


  各区县(自治县)人力资源和社会保障局考试管理部门,市级各部门人事(干部)处:


  根据人力资源和社会保障部人事考试中心《关于做好2018年度下半年翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(人考中心函〔2018〕39号)和重庆市人力资源和社会保障局《关于印发2018年度重庆市人事考试工作计划的通知》(渝人社办〔2018〕10号)规定,为切实做好我市2018年度下半年翻译专业资格(水平)笔译、口译考试考务工作,现将有关事项通知如下:


  一、报名时间


  2018年9月3日─9月12日。


  二、考试安排


  根据人力资源社会保障部办公厅《关于调整翻译专业资格考试实施工作有关事项的通知》(人社厅发〔2018〕60号)要求,2018年下半年翻译专业资格笔译、口译考试日期调整为11月17、18日,具体考试时间及考试方式如下:


  (一)笔译考试


  1.考试方式:纸笔化考试


  2.考试时间和科目:


  2018年11月17日(周六)


  上午:9:30—11:30英语二、三级《笔译综合能力》


  下午:14:00—17:00英语二、三级《笔译实务》


  (二)口译考试


  1.考试方式:机考


  2.考试时间和科目:


  2018年11月18日(周日)


  上午:9︰00—10︰00英语三级《口译综合能力》


  10︰40—11︰10英语三级《口译实务》


  下午:13︰30—14︰30英语二级《口译综合能力》


  15︰10—16︰10英语二级《口译实务》(交替传译)


  重庆考区只设英语1个语种的二、三级笔译、口译考试,如考生需要参加其它语种或英语一级考试,可咨询相关省市。


  同语种同级别的《口译综合能力》和《口译实务》两科目考试连续组织,考试间隔期间应试人员不得离场。


  三、报名条件


  (一)根据原人事部《关于印发〈翻译专业资格(水平)考试暂行规定〉的通知》(人发〔2003〕21号)和原人事部办公厅《关于印发〈二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法〉的通知》(国人厅发〔2003〕17号)规定,参加二、三级翻译专业资格(水平)考试笔译、口译考试不限制报名条件。


  (二)根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(样式见附件1,加盖学校公章)在报考二级翻译笔译考试时免试《笔译综合能力》科目,只参加《笔译实务》科目考试;在报考二级翻译口译考试时,免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务》科目考试。截至2018年上半年,全国共有249所翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位(名单见附件2)。


  (三)香港、澳门、台湾居民可以参加翻译专业资格(水平)考试,考试成绩全部科目合格,在办理资格证书时应向当地考试办 证机构提交本人有效身份证明(台湾居民须提交来往大陆通行证)。如资格考试报名有相关条件规定的,还应提交相关条件的证明材料(原件)。


  四、报名程序和要求


  (一)考生网上注册。报考2018年度翻译专业资格(水平)笔译、口译考试的人员登录中国人事考试网(www.cpta.com.cn)或登录重庆市人力资源和社会保障局网站(www.cqhrss.gov.cn)点击主页上“人事考试网上报名”进入国家考试网上报名系统。(口译考试报名入口为“翻译专业资格<水平>考试口译考试”)


  1.注册。点击【注册】,按照提示真实、完整、准确填写本人姓名、有效身份证号码、手机号码、邮箱地址及国籍地区等相关信息(已注册过账号的报考人员可直接登录系统)。


  请报考人员准确提供个人身份信息(联系电话、工作单位、通信地址),以便于接收考后资格复审通知;老考生如信息发生变更,应及时在注册信息中修改。如考生信息提供有误或未及时更新信息造成不能正常接收相关考试资讯影响考试成绩的,其责任由考生本人承担。


  2.处理并上传照片。考生在上传照片前,必须使用报名系统指定的“照片处理工具”对自己将要上传的相片进行预先审核处理,只有通过“照片处理工具”处理后新生成的报名照片才能被网报平台识别。考生上传照片成功后方可被审核。


  上传的照片将用于各项执(职)业资格考试的准考证、考场座次表、证书、证书查询认证系统,请考生上传照片时慎重选用;新注册的考生请提供白底证件照,已注册考生可延用原来的照片。


  (二)报考信息提交。报考人员可在规定的报名时间内登录报名系统,选择翻译专业资格(水平)笔译或口译考试和重庆市作为参考地。


  1.签订报名承诺书。报考人员必须认真阅读并接受报考人员承诺书才能提交个人信息,不符合报名信息不得报名,如弄虚作假或未按找报名流程操作,造成一切后果由考生本人承担;


  2.填报报考信息。报考人员须仔细阅读报考考务文件及报考须知,如实、准确无误的填写报考人员个人信息,选择参加考试的级别、专业、语种、科目等报考信息;


  3.提交报名信息。填写完成后,输入验证码并点击【保存】,校验信息无误后再点击【确认】按钮完成报考信息提交。


  本次考试实行诚信报考制度,我市不设考前现场资格审核点,考前考试主管部门对提交的报考信息不进行资格审查,报考翻译二级(笔译、口译)免一科的考生也无须进行现场确认。报考人员提交报考信息前应确定本人已符合报考条件(只有符合报考条件的考生才可提交信息),报考人员签订诚信承诺书后,即认可所填报的报考信息真实且符合报考条件,在考后现场资格复审环节中如发现考生考试成绩合格,但不符合报名条件、提供虚假信息或其他违纪舞弊行为,将按国家等有关规定给予其取消考试成绩、停发证书的处理。


  凡有专业技术人员资格考试违纪违规行为,已按有关规定处理,尚在停考期内的人员,不能报名参加专业技术人员资格考试。


  报名政策咨询电话:023-86868821、88152250,报考人员在报名过程中如遇计算机网络技术操作问题请电话咨询:023-86868837、86868838。


  (三)报名信息确认和报名表打印。考生填报信息、上传照片后进行报名信息确认,并下 载打印《2018年度翻译专业技术人员资格考试报名表》,考生核对信息无误后自行留存。如确实不符合报考条件,请中止报名操作。


  (四)网上缴费。报考人员确认报名信息后,即可在规定时间内(9月3日─9月14日)登录报名系统,根据页面有关提示进行网上缴费。


  笔译考试收费标准为:《笔译综合能力》每人每科61元,《笔译实务》每人每科65元。


  口译考试考务费的标准为:三级口译每人每科140元,二级口译交替传译每人每科150元。


  未在规定时间内进行网上缴费的报考人员视为自动放弃报名参考。缴费的具体程序按系统中提示的文件“网上支付说明”规定进行。


  如需开具考试报名考务费收据的报考人员,请自行打印“报名信息表”并携带有效身份证件,本人于报名结束后90天内到我中心现场办理,逾期不予受理。


  (五)打印准考证。网上报名缴费成功的报考人员请于11月8日至11月14日登录中国人事考试网(www.cpta.com.cn)点击“准考证打印”或重庆市人力资源和社会保障局网站(www.cqhrss.gov.cn)点击主页上“报名及准考证打印”进入报名系统,按照提示打印本人准考证(使用A4纸打印,保证字迹、照片清晰),并认真阅读准考证上的考试时间、地点及注意事项。在考试当天考生须持本人准考证和有效身份证原件按准考证上指定的时间和地点参考,在规定时间内不打印本人准考证而影响参加考试的责任由考生自负。


  (六)成绩查询。考生在考试结束后关注中国人事考试网(www.cpta.com.cn)“成绩查询”栏目查询考试成绩。实行网上报名后,不再另发考试成绩通知单,请考生自行上网打印。


  (七)考后资格复审。仅报考翻译二级免一科的考生需接受考后资格复审(其他级别成绩合格考生不需要资格复审,按“证书办理”要求直接办理合格证书)。根据重庆市人事考试中心《关于做好专业技术人员资格考试考后资格复审有关工作的通知》(渝人考[2016]30号)要求,资格考试考后复审原则上在人社部人事考试中心统一发布成绩后的15个工作日之内进行,对全部考试成绩达到该科目试卷总分60%及以上的考生进行复审,具体事项按照“重庆人事考试网”发布的专业技术资格考试考后复审工作的通知要求,按时到指定地点提交复审材料,请广大考生密切留意网站通知或关注“重庆人事考试中心”微信公众号及时接收考试有关信息。


  凡考试后未按规定要求和时限提交复审材料的考生,视为自动放弃并取消当前年度全部考试科目成绩;逾期和资格复核未通过的人员不予核发证书。


  (八)证书办理。考后资格复审合格的考生可登陆重庆人事考试网(http://www.cqhrss.gov.cn/u/kszx)点击“通知公告”栏目,查看领取证书通知,并按通知要求携带证件及相关资料领取。


  (九)凡不符合报考条件或提供虚假证明材料办理证书(并取得相应证书)的,或以其他不正当手段取得相应资格证书的应试人员,根据《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部令第31号)有关规定,由证书签发机构宣布证书无效,并将其违纪违规行为记入专业技术人员资格考试诚信档案库。


  五、考场设置


  翻译专业资格(水平)笔译、口译考试考场由重庆市人事考试中心在主城区统一设置,考生按准考证上指定的时间和地点参考。


  六、考试大纲及教材


  2018年翻译专业资格(水平)笔译、口译考试大纲、考试用书由中国外文局翻译专业资格考评中心负责。考生可登陆全国翻译专业资格(水平)考试网(www.catti.net.cn)查询购买。


  七、其它要求事项


  (一)二、三级《笔译实务》科目,在专用答题卡上作答;二、三级《笔译综合能力》科目在答题卡上作答。笔译考生在作答时应注意:答题前要仔细阅读应试人员注意事项(试卷封二)和作答须知(专用答题卡首页);使用规定的作答工具作答;在专用答题卡划定的区域内作答;不按要求和规定作答造成的后果自行承担。


  二、三级《口译综合能力》科目考试采用应试人员听译、输入作答方式进行,二、三级《口译实务》科目采用听译、现场录音方式进行。


  (二)笔译考生应考时可携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔。参加笔译实务科目考试时,考生可携带纸质中外、外中词典各一本。不得携带电子记事本,移动电话(手机)等通讯电子设备,已带入考场座位的要切断电源,并与考试相关资料及其他物品一同存放在指定的位置,不得带至座位。


  翻译笔译考试开始5分钟后,考生不得进入考场;考试开始120分钟后考生方可交卷离场,退场后不得再次进入考场。


  (三)口译考生可登录“中国人事考试网”通过口译考试模拟作答系统提前熟悉考试作答界面。应考时可携带黑色墨水笔参加考试,但不得将具有(电子)记录/存储/计算/通讯等功能的工具及考试相关资料带入考场座位。


  翻译口译考试考生须提前30分钟到达考场,迟到人员不得进入考场。作答之前,考生需测试并确认考试设备运行正常。考试期间,考生不得提前离场。考试结束后,考生需确认其作答录音是否正常等。


  (四)考生应严格遵守考场规则,诚信参考。对于违纪考生,将按照《专业技术人员资格考试违纪违规行为处理规定》(人社部令第31号)严肃处理,轻者取消该科目考试成绩,严重者取消全部科目考试成绩并将其违纪违规行为记入专业技术人员资格考试诚信档案库。


  考试结束后,考试机构将对全部考生的答题信息使用“雷同指标监测”技术进行甄别,抄袭他人答案或允许他人抄袭自己答案、违规使用通讯器材接收场外信息等违纪违规行为会导致试卷雷同,被甄别为雷同试卷的,将给予考试成绩无效的处理。


  考生如有违纪行为,我中心将在重庆人事考试网上公布,请违纪考生在成绩公布前上网查询。


  (五)各区县(自治县)人力资源和社会保障考试管理部门收到文件后,应及时转发和宣传,积极做好应试人员网上报名工作。


  附件:1.翻译硕士专业学位研究生在读证明表(样式).doc


  2.全国翻译硕士专业学位(MTI)教育试点单位名单(249所).doc


  重庆市人事考试中心


  2018年8月31日


本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/41149/

推荐内容

为您推荐

关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】

赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编整理的关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】,欢迎阅读与收藏。

2023-11-29 23:49:39  

刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇

下面是小编精心整理的刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-29 23:49:32  

翻译实习总结(合集十篇)

报告虽不需批复,却是下级机关以此取得上级机关的支持指导的桥梁;同时上级机关也能通过报告获得信息,了解下情,报告成为上级机关决策指导和协调工作的依据。以下是小编为大家收集的翻译实习总结(合集十篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2023-11-29 23:49:26  

战国策燕策翻译及原文(合集四篇)

三顾茅庐又名三顾草庐,典出《三国志·蜀志·诸葛亮传》东汉末年,汉朝宗亲左将军刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,他们的谈话内容即《隆中对》。下面是小编为大家整理的战国策燕策翻译及原文(合集四篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2023-11-29 23:49:17  

又为活板翻译文言文范文(通用7篇)

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的又为活板翻译文言文范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-29 23:49:12