孟郊劝学|孟郊《劝学》诗词鉴赏

更新时间:2020-04-21 来源:翻译 点击:

【www.scabjd.com--翻译】

诗词鉴赏网权威发布孟郊《劝学》诗词鉴赏,更多孟郊《劝学》诗词鉴赏相关信息请访问诗词鉴赏网。

  【导语】孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。下面是为大家带来的孟郊《劝学》及赏析,欢迎大家阅读。


  劝学


  唐代:孟郊


  击石乃有火,不击元无烟。


  人学始知道,不学非自然。


  万事须己运,他得非我贤。


  青春须早为,岂能长少年。


  译文


  只有击打石头,才会有火花;如果不击打,连一点儿烟也不冒出。


  人也是这样,只有通过学习,才能掌握知识;如果不学习,知识不会从天上掉下来。


  任何事情必须自己去实践,别人得到的知识不能代替自己的才能。


  青春年少时期就应趁早努力,一个人难道能够永远都是“少年”吗?


  注释


  乃:才。


  元:原本、本来。


  始:方才。


  道:事物的法则、规律。这里指各种知识。


  非:不是。


  自然:天然。


  运:运用。


  贤:才能。


  青春:指人的青年时期。


  岂:难道。


  长:长期。


本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/57194/

推荐内容

为您推荐

关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】

赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编整理的关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】,欢迎阅读与收藏。

2023-11-29 23:49:39  

刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇

下面是小编精心整理的刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-29 23:49:32  

翻译实习总结(合集十篇)

报告虽不需批复,却是下级机关以此取得上级机关的支持指导的桥梁;同时上级机关也能通过报告获得信息,了解下情,报告成为上级机关决策指导和协调工作的依据。以下是小编为大家收集的翻译实习总结(合集十篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2023-11-29 23:49:26  

战国策燕策翻译及原文(合集四篇)

三顾茅庐又名三顾草庐,典出《三国志·蜀志·诸葛亮传》东汉末年,汉朝宗亲左将军刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,他们的谈话内容即《隆中对》。下面是小编为大家整理的战国策燕策翻译及原文(合集四篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2023-11-29 23:49:17  

又为活板翻译文言文范文(通用7篇)

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的又为活板翻译文言文范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-29 23:49:12