[乐府诗集]乐府诗文集:杂曲歌辞《出自蓟北门行》阅读

更新时间:2020-10-05 来源:翻译 点击:

【www.scabjd.com--翻译】

能力训练网权威发布乐府诗文集:杂曲歌辞《出自蓟北门行》阅读,更多乐府诗文集相关信息请访问少儿综合素质训练网。

  【导语】天宝十一年(752),李白北游蓟门时,面对边塞风光,内心有感而发,作成此诗。下面就跟随一起来欣赏下这首诗,欢迎阅读!





  出自蓟北门行


  唐代:李白


  虏阵横北荒,胡星曜精芒。


  羽书速惊电,烽火昼连光。


  虎竹救边急,戎车森已行。


  明主不安席,按剑心飞扬。


  推毂出猛将,连旗登战场。


  兵威冲绝幕,杀气凌穹苍。


  列卒赤山下,开营紫塞傍。


  孟冬沙风紧,旌旗飒凋伤。


  画角悲海月,征衣卷天霜。


  挥刃斩楼兰,弯弓射贤王。


  单于一平荡,种落自奔亡。


  收功报天子,行歌归咸阳。


  译文


  胡虏横行于北方,胡星闪耀着光芒。


  告急的文书快如闪电,报警的烽火日夜燃烧。


  救边的将领受命出征,战车森严地列队前进。


  明主坐不安席,按剑怒心飞扬。


  用隆重礼遇任命将帅,军旗连绵登上战场。


  兵威凌厉直逼大漠,杀气汹汹直冲苍穹。


  列站阵与赤山之下,扎军营于紫塞之傍。


  北方的初冬风沙十分猛烈,旌旗飒飒,飘扬在万物凋伤的边塞。


  在边地的月光下吹奏出悲壮的画角声,战士的军衣上凝聚了层层寒霜。


  挥利刃直斩楼兰王,弯雕弓直射左右贤王。


  荡平匈奴单于,追逐其部落,各自奔亡。


  将军收功捷报上呈天子,漫天歌舞,凯旋回归咸阳。


  注释


  出自蓟(jì)北门行:乐府“都邑曲”调名,内容多写行军征战之事。


  虏阵:指敌阵。


  胡星:指旄头星,古人认为旄头星是胡星,当它特别明亮时,就会有战争发生。


  精芒:星的光芒。


  羽书:同羽檄。这里指告急的文书。


  虎竹:泛指古代发给将帅的兵符。


  明主:英明的皇帝。


  不安席:寝不安席,形容焦急得不能安眠。


  毂(gǔ):车轮。推毂:相传是古代一种仪式,大将出征时,君王要为他推车,并郑重地嘱咐一番,授之以指挥作战全权。


  幕:通“漠”。绝幕:极远的沙漠。


  列卒:布阵。赤山:山名,在辽东(今辽宁西部)。


  开营:设营,扎营。


  紫塞:指长城。因城土紫色,故名。


  孟冬:初冬。飒:飒飒风声。


  画角:古乐器。本细末大,用竹木或皮革制成,外加彩绘,军中用以报告昏晓。卷,这里是凝聚的意思。天霜,古人认为霜是从天上落下来的。


  楼兰:古国名。


  贤王:这时指敌军的高级将领。


  单于:匈奴的首领。平荡:荡平。


  种落:种族,部落。这里指匈奴所属的部落。


  赏析


  作者以当时胡虏之事为题,以小说般的叙事结构,勾绘了一幅生动的画卷:胡人桀骜,横侵塞北,北征之将帅平荡单于,擒其君长,使其种落奔散,凯旋归于咸阳,使朝廷永无北顾之虞。这首诗在歌颂反击匈奴贵族侵扰战争的同时,也描绘了远征将士的艰苦生活。


  全诗分为四段。前六句写胡人兴兵,战事骤起。首二句胡人兴兵北荒,胡星闪耀,渲染出大战来临之前紧张压抑的氛围。“羽书速惊电,烽火昼连光”,羽书、烽火报警,前线告急的羽书疾驰如电,报警的狼烟烽火昼夜不息,充分表达出前线战事吃紧的紧张状态,表现出匈奴敌军来势汹汹的场面,为下文写汉军将士英勇奋战做伏笔。三四两句写汉军驰救,救边的将领率军出征,兵车森严列队前进。表现出军队的临危不惧,反映出将士们的坚定意志。


  “明主”四句,天子按剑警觉,不安席坐,飞扬的内心也愿驰骋疆场,率军杀敌。天子选将出征,勇猛的将士率军前进,连山的旌旗布满战场,写出了君臣一心,公御外辱的坚定信念。


  后“兵威”八句,从侧面描写战争。首先是汉兵气势雄伟,其声势震慑绝域沙漠,杀气直冲云霄,表现出将士们浩荡的御敌气势。其次是列阵开营,在大漠搭起营帐,克服艰难条件,充分修整,以迎接最后的决战。随后四句描写是沙场苦况,风沙紧,旗凋伤,画角哀,衣卷霜。立冬时节天气寒冷,狂风卷集着风沙向战士们袭来,旌旗飒飒,飘荡在万物凋伤的边塞。“画角”二句极妙,愁语亦壮。在边地的月光之下,号角吹响,更显示出战争的凄凉之意。战士们的铁衣之上凝聚起层层寒霜,反映出军旅生活的条件之艰苦,而战士们不惧艰辛,舍命保国,反衬出战士们浓浓的爱国情怀。


  末六句写战胜强敌,凯旋归来。斩楼兰,射贤王,挥利刃直斩楼兰王,弯雕弓直射左右将领,是指擒贼先擒王,表现出军队高昂的斗志。“斩楼兰”深深表明此次战争已经取得战争的胜利。平荡单于,种落奔亡,说的是清除边患,平荡匈奴所属部落。最终凯歌回京,百姓相迎,报功天子,表现出了战士们的英雄主义和爱国主义。全诗描绘了一幅激烈的战争场面,将士们奋力抗击匈奴,最终取得了战争的胜利。虽描写胜利,但给人更多的并非喜悦之情,而是充满了悲怆凄凉之感。


  


本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/91683/

推荐内容

为您推荐

关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】

赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编整理的关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】,欢迎阅读与收藏。

2023-11-29 23:49:39  

刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇

下面是小编精心整理的刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-29 23:49:32  

翻译实习总结(合集十篇)

报告虽不需批复,却是下级机关以此取得上级机关的支持指导的桥梁;同时上级机关也能通过报告获得信息,了解下情,报告成为上级机关决策指导和协调工作的依据。以下是小编为大家收集的翻译实习总结(合集十篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2023-11-29 23:49:26  

战国策燕策翻译及原文(合集四篇)

三顾茅庐又名三顾草庐,典出《三国志·蜀志·诸葛亮传》东汉末年,汉朝宗亲左将军刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,他们的谈话内容即《隆中对》。下面是小编为大家整理的战国策燕策翻译及原文(合集四篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2023-11-29 23:49:17  

又为活板翻译文言文范文(通用7篇)

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的又为活板翻译文言文范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-29 23:49:12