淮中晚泊犊头诗歌翻译赏析(合集六篇)

更新时间:2023-05-19 来源:翻译 点击:

【www.scabjd.com--翻译】

《淮中晚泊犊头》是北宋诗人苏舜钦创作的一首七言绝句。是学生语文学习必学知识点。下面是小编为大家整理的淮中晚泊犊头诗歌翻译赏析(合集六篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

【篇1】淮中晚泊犊头诗歌翻译赏析

1、 审标题。许多人在读诗的时候常常忽视标题,其实诗歌的标题给我们读诗提供许多有益的启示,它或点明写作背景、或概括诗歌的主要内容、或表明写作的目的等等。阅读诗歌,一定要先审标题,把握标题传递出来的信息。

2、 看作者。诗歌所传递的是诗人对社会的独特认识和感受,这些情感、认识和感受又是由诗人所受的

教育、人生经历、__格、际遇和所处的时代决定的。解读诗歌,诗人本身就是一个重要的信息。因此,要尽量多地诗人的有关信息,读一读诗人传记,尤其是处于时代变迁之诗人,如唐安史之乱前后的诗人、由北宋而进入南宋的词人等,这些都有助于我们学习诗词。

3、 读注释。诗歌注释除了帮助我们正确理解诗句意思之外,还常常告诉我们

一些相关的文学常识、诗歌写作背景等,这些信息对于理解诗歌都有重要作用,要注意积累。

4、 抓诗眼。理解诗歌,当然重要的还是诗句本身,尤其是诗眼。什么是诗眼,诗眼就是一首诗或某联、某句中最能体现作者思想情感、观点认识的具有概括__、生动__或情趣__的,能笼罩全篇、全联、全句的词语,它一般是动词或形容词。如陆游<书愤>

中的颈联:[塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。"其中的[空"字,寄予了作者自许塞上长城,满腔报国热忱却一直到老仍报国无门的深重的怅惘与悲愤,读之令人握腕,抓住诗眼,有助于提挈全篇,融会贯通。

前后贯通,展开联想与想象对于品味诗歌的意境是至关重要的。诗歌是凝练的艺术,是高度精练的语言,我们学习诗歌,不可拘

泥于一字一句的解释,应充分运用自己所学,结合自己的生活经历,放飞自己思维的翅膀,用联想与想象去复原、充实、拓展诗中的意象,从而领略到读诗的愉悦,达到鉴赏诗歌的目的。

返回目录

【篇2】淮中晚泊犊头诗歌翻译赏析

1.快速背诵古诗有很多种技巧,比如情景想象法,所谓的情景想象法,就是发挥想象力,来想象下诗词中描述的景色或人物的原貌,这样帮助记忆;再如对仗记忆法,很多古诗,尤其是律诗是非常讲究对仗的,对仗是这些诗歌的一种规律。在记忆的过程中,你可以两句对比着记忆,这样可以克服记忆单句的困难。

2.学习和记忆是互为因果,相辅相成的,学习只有记忆下才有意义。在记忆和理解下,才有学然后知不足之感。记忆是学习的一环,记忆也是学识进步的基石。为了提高记忆的效率,学识的深化,孔子曾经说过“学而时习之”,“温故而知新”;为了增强理解,教导我们学习和思考并进,也曾有“学而不思则罔,思而不学则殆”的名言。

3.背诵一些古诗词和古文的意义是让孩子体会到那种文字的韵律和美感,让孩子在潜移默化中感受这种文字的美、节奏的美、意境的美。因此,古诗词对孩子最大的意义不是教育,也不是灌输,而是培养他们对传统文化的审美。

返回目录

【篇3】淮中晚泊犊头诗歌翻译赏析

苏舜钦(公元1008—1049年),字子美,原籍梓州铜山(今四川中江东南),自曾祖起移家开封(今属河南)。仁宗景祐二年(公元1035年)进士。历任蒙城、长坦县令。入为集贤校理、监进奏院。时杜衍、富弼、范仲淹执政,锐意推行“庆历新政”,改革弊政。遭到王拱辰等人反对。苏为杜衍婿,某次,进奏院祠神,以出售废纸公钱宴会,为王氏所劾,以监守自盗罪削职为民,闲居苏州。后复为湖州长史。苏为诗__新的主将之一,作古歌诗杂文先于欧阳修,“为于举世不为之时”,“始终自守,不牵世俗趋舍,可谓特立之士也。”(欧阳修《苏氏文集序》)诗与梅尧臣齐名,时称“苏梅”。风格超迈横绝,苍古雄放。有《苏学士文集》。

返回目录

【篇4】淮中晚泊犊头诗歌翻译赏析

①淮:淮河。犊头:淮河边的一个地名。犊头镇,在今江苏淮阴县境内。

②春阴:春天的阴云。垂野,春天的阴云笼罩原野。

③幽花:幽静偏暗之处的花。

④古祠:古旧的祠堂。

⑤满川:满河。

返回目录

【篇5】淮中晚泊犊头诗歌翻译赏析

【译文一】

春天的阴云,低垂在草色青青的原野上,时而可见在那幽静的地方,有一树红花正开得鲜艳耀眼,天晚了,我把小船停泊在古庙下面,这时候只见淮河上面风雨交加,眼看着潮水渐渐升高。

【译文二】

春天暗绿的树阴覆盖了平野,春草无边,一片深青,不时可以看见在僻静的地方,有一棵幽雅的花树分外鲜明。黄昏中古老祠庙下,系着我孤舟的缆绳,在满川急风暴雨里,我观看那晚潮汹涌而生。

返回目录

【篇6】淮中晚泊犊头诗歌翻译赏析

宋/苏舜钦

春阴垂野草青青,时有幽花一树明。

晚泊孤舟古祠下,满川风雨看潮生。

返回目录

本文来源:http://www.scabjd.com/yingyu/222421/

为您推荐

关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】

赏析,是一个汉语词汇,拼音是shǎngxī,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编整理的关于《春怨》的全诗翻译赏析【九篇】,欢迎阅读与收藏。

2023-11-29 23:49:39  

刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇

下面是小编精心整理的刘禹锡《金陵五题》翻译赏析汇编5篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

2023-11-29 23:49:32  

翻译实习总结(合集十篇)

报告虽不需批复,却是下级机关以此取得上级机关的支持指导的桥梁;同时上级机关也能通过报告获得信息,了解下情,报告成为上级机关决策指导和协调工作的依据。以下是小编为大家收集的翻译实习总结(合集十篇),仅供参考,欢迎大家阅读。

2023-11-29 23:49:26  

战国策燕策翻译及原文(合集四篇)

三顾茅庐又名三顾草庐,典出《三国志·蜀志·诸葛亮传》东汉末年,汉朝宗亲左将军刘备三顾茅庐拜访诸葛亮,他们的谈话内容即《隆中对》。下面是小编为大家整理的战国策燕策翻译及原文(合集四篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

2023-11-29 23:49:17  

又为活板翻译文言文范文(通用7篇)

古代汉语是与现代汉语相对而言的,它指的是“五四“运动以前汉民族所使用的语言。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。以下是小编收集整理的又为活板翻译文言文范文(通用7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。

2023-11-29 23:49:12